NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

Nehemiah 4:16-23

4:16

men <05288> [my servants.]

half .......... half <02677> [and the other half.]

This is no unusual thing in Palestine, even at the present day; people sowing their seed are often attended by armed men, to prevent the Arabs from robbing them of it.

body armor <08302> [habergeons.]

{Habergeon,} from the Teutonic {hals,} the neck, and {bergen,} to cover, defend, may be considered as signifying a breast-plate, though the Franco-Gallic {hautbergon} signifies a coat of mail; the original {shiryon,} we have already seen, denotes a corslet.


4:17

carrying loads <05447 05375> [bare burdens.]

one ........ other <0259> [every one.]

That is, he had his arms at hand; and was as fully prepared to fight as to work. The builders could not possibly have made any progress, if they had literally held a weapon in one of their hands; but the expression is evidently figurative, implying that every man was a much a soldier as a builder.

one ........ other <0259> [with one.]


4:18

sides <04975> [by his side. Heb. on his loins. he that sounded.]


4:20

God <0430> [our God.]


4:21

<06213> [So we.]


4:22

man <0376> [every one.]


4:23

relatives <0251> [So neither I.]

Each <0376> [saving that, etc. or, every one went with his weapon for water.]

The original of this obscure clause is {ish shilcho hammayim,} which is rendered by Montanus, {vir missile suum aquas,} "a man his dart to the waters," of which it is difficult to make sense. It is wholly omitted by the LXX.; and one of De Rossi's MSS. reads, {meshallachah Æ’l hammayim,} "in order to send them to the water."




TIP #17: Use the Universal Search Box for either chapter, verse, references or word searches or Strong Numbers. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA