Nehemiah 7:2
Context7:2 I then put in charge over Jerusalem 1 my brother Hanani and Hananiah 2 the chief of the citadel, for he was a faithful man and feared God more than many do.
Nehemiah 7:2
Context7:2 I then put in charge over Jerusalem 3 my brother Hanani and Hananiah 4 the chief of the citadel, for he was a faithful man and feared God more than many do.
Nehemiah 12:15
Context12:15 of Harim, Adna; of Meremoth, 5 Helkai;
Nehemiah 1:7
Context1:7 We have behaved corruptly against you, not obeying the commandments, the statutes, and the judgments that you commanded your servant Moses.
Luke 12:42
Context12:42 The Lord replied, 6 “Who then is the faithful and wise manager, 7 whom the master puts in charge of his household servants, 8 to give them their allowance of food at the proper time?
Luke 16:10-12
Context16:10 “The one who is faithful in a very little 9 is also faithful in much, and the one who is dishonest in a very little is also dishonest in much. 16:11 If then you haven’t been trustworthy 10 in handling worldly wealth, 11 who will entrust you with the true riches? 12 16:12 And if you haven’t been trustworthy 13 with someone else’s property, 14 who will give you your own 15 ?
Acts 6:3
Context6:3 But carefully select from among you, brothers, 16 seven 17 men who are well-attested, 18 full of the Spirit and of wisdom, whom we may put in charge 19 of this necessary task. 20
Acts 6:1
Context6:1 Now in those 21 days, when the disciples were growing in number, 22 a complaint arose on the part of the Greek-speaking Jews 23 against the native Hebraic Jews, 24 because their widows 25 were being overlooked 26 in the daily distribution of food. 27
Colossians 4:2
Context4:2 Be devoted to prayer, keeping alert in it with thanksgiving.
Colossians 4:1
Context4:1 Masters, treat your slaves with justice and fairness, because you know that you also have a master in heaven.
Colossians 1:12
Context1:12 giving thanks to the Father who has qualified you to share 28 in the saints’ 29 inheritance in the light.
Colossians 1:1
Context1:1 From Paul, 30 an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother,
Colossians 3:10
Context3:10 and have been clothed with the new man 31 that is being renewed in knowledge according to the image of the one who created it.
[7:2] 1 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[7:2] 2 tn Some have suggested that “Hananiah” is another name for Hanani, Nehemiah’s brother, so that only one individual is mentioned here. However, the third person plural in v. 3 indicates two people are in view.
[7:2] 3 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[7:2] 4 tn Some have suggested that “Hananiah” is another name for Hanani, Nehemiah’s brother, so that only one individual is mentioned here. However, the third person plural in v. 3 indicates two people are in view.
[12:15] 5 tc The present translation reads with the Lucianic Greek recension and the Syriac Peshitta לִמְרֵמוֹת (limremot, cf. NAB, NIV, NCV, NLT “Meremoth”) rather than the MT reading לִמְרָיוֹת (limrayot, cf. KJV, NASB, NRSV, CEV “Meraioth”). Cf. v. 3.
[12:42] 6 tn Grk “And the Lord said.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[12:42] 7 tn Or “administrator,” “steward” (L&N 37.39).
[12:42] 8 tn This term, θεραπεία (qerapeia), describes the group of servants working in a particular household (L&N 46.6).
[16:10] 9 sn The point of the statement faithful in a very little is that character is shown in how little things are treated.
[16:11] 11 tn Grk “the unrighteous mammon.” See the note on the phrase “worldly wealth” in v. 9.
[16:11] 12 sn Entrust you with the true riches is a reference to future service for God. The idea is like 1 Cor 9:11, except there the imagery is reversed.
[16:12] 14 tn Grk “have not been faithful with what is another’s.”
[16:12] 15 tn Grk “what is your own.”
[6:3] 16 tn It is not clear from a historical standpoint (but it is unlikely) that women would have been involved in the selection process too. For this reason the translation “brothers” has been retained, rather than “brothers and sisters” (used in contexts where both male and female believers are clearly addressed).
[6:3] 17 sn Seven. Jewish town councils often had seven members (Josephus, Ant. 4.18.14 [4.214]).
[6:3] 18 tn Or “are of good reputation” (BDAG 618 s.v. μαρτυρέω 2.b).
[6:3] 19 tn The translation “put in charge” is given by BDAG 492 s.v. καθίστημι 2.
[6:3] 20 tn Grk “of this need”; translated “necessary work” or “needed task” by L&N 42.22.
[6:1] 21 tn Grk “these.” The translation uses “those” for stylistic reasons.
[6:1] 22 tn Grk “were multiplying.”
[6:1] 23 tn Grk “the Hellenists,” but this descriptive term is largely unknown to the modern English reader. The translation “Greek-speaking Jews” attempts to convey something of who these were, but it was more than a matter of language spoken; it involved a degree of adoption of Greek culture as well.
[6:1] 24 tn Grk “against the Hebrews,” but as with “Hellenists” this needs further explanation for the modern reader.
[6:1] 25 sn The care of widows is a major biblical theme: Deut 10:18; 16:11, 14; 24:17, 19-21; 26:12-13; 27:19; Isa 1:17-23; Jer 7:6; Mal 3:5.
[6:1] 27 tn Grk “in the daily serving.”
[1:12] 28 tn BDAG 473 s.v. ἱκανόω states, “τινὰ εἴς τι someone for someth. Col 1:12.” The point of the text is that God has qualified the saints for a “share” or “portion” in the inheritance of the saints.
[1:12] 29 tn Grk “the inheritance of the saints.” The genitive noun τῶν ἁγίων (twn Jagiwn) is a possessive genitive: “the saints’ inheritance.”
[1:1] 30 tn Grk “Paul.” The word “from” is not in the Greek text, but has been supplied to indicate the sender of the letter.
[3:10] 31 sn Put off all such things. The commands in vv. 8-9 are based on two reasons given in vv. 9-10 – reasons which are expressed in terms of a metaphor about clothing oneself. Paul says that they have put off the old man and have put on the new man. Two things need to be discussed in reference to Paul’s statement. (1) What is the meaning of the clothing imagery (i.e., the “have put off” and “have been clothed”)? (2) What is the meaning of the old man and the new man? Though some commentators understand the participles “have put off” (v. 9) and “have been clothed” (v. 10) as imperatives (i.e., “put off!” and “put on!”), this use of participles is extremely rare in the NT and thus unlikely here. It is better to take them as having the semantic force of indicatives, and thus they give an explanation of what had happened to the Colossians at the time of their conversion – they had taken off the old man and put on the new when they trusted in Christ (cf. 1:4). While it is difficult to say for certain what the background to Paul’s “clothing” metaphor might be (whether it is primarily Jewish and comes from the OT, or primarily Gentile and comes from some facet of the Greco-Roman religious milieu), it is nonetheless clear, on the basis of Paul’s usage of the expression, that the old man refers to man as he is in Adam and dominated by sin (cf. Rom 6:6; Eph 4:22), while the new man refers to the Christian whose new sphere of existence is in Christ. Though the metaphor of clothing oneself primarily reflects outward actions, there is a distinct inward aspect to it, as the rest of v. 10 indicates: being renewed in knowledge according to the image of the one who created it. Paul’s point, then, is that Christians should take off their dirty clothing (inappropriate behavior) and put on clean clothing (behavior consistent with knowing Christ) because this has already been accomplished in a positional sense at the time of their conversion (cf. Gal 3:27 with Rom 13:14).