Numbers 16:3
assembled <06950> [gathered.]
too much ........ community <07227 05712> [Ye take too much upon you. Heb. It is much for you. all the.]
Lord ................ Lord <03068> [the Lord.]
Numbers 16:1
Korah <07141> [Korah.]
son ..... son ..... son ......... sons ...... son ...... Reubenites <01121 07205> [sons of Reuben.]
took <03947> [took men.]
As the word men is not in the text, some read "took counsel;" and some "took courage." Houbigant renders {yikkach, rebellionem fecerunt,} "they rebelled;" which scarcely any rule of criticism can ever justify. Dr. Geddes' translation is, "Another insurrection was raised against Moses by Korah," etc. Others think that it may mean, "behaved with insolence." But, as Dr. A. Clarke observes, the verb {wyyikkach,} "and he took" which though at the end of the sentence in English, is the first word in Hebrew, is not in the plural, but the singular; and hence cannot be applied to the acts of all these chiefs. In every part of the Scripture, where this rebellion is referred to, it is attributed to Korah, therefore the verb here belongs to him; and the whole verse should be translated, "Now Korah, son of Izhar, son of Kohath, son of Levi, he took even Dathan and Abiram, the sons of Eliab, and On, son of Peleth, son of Reuben, and they rose up," etc.; reading, with some MSS., the Samaritan, and Septuagint, {ben,} son, instead of {beney,} sons.
Numbers 18:17-18
firstborn <01060> [the firstling.]
redeem .................. splash <06299 02236> [thou shalt.]
Matthew 21:23-27
Jesus ................ to him <846> [when.]
chief priests <749> [the chief priests.]
By what <1722 4169> [By what.]
I ... also ........... I ... also <2504> [I also.]
baptism <908> [baptism.]
<1302> [Why.]
we fear <5399> [we fear.]
for <1063> [for.]
We don't know ........ will ... tell <3756 1492 3004> [We cannot tell.]