NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Numbers 31:11

Context
31:11 They took all the plunder and all the spoils, both people and animals.

Numbers 16:18

Context
16:18 So everyone took his censer, put fire in it, and set incense on it, and stood at the entrance of the tent of meeting, with Moses and Aaron.

Numbers 17:9

Context
17:9 So Moses brought out all the staffs from before the Lord to all the Israelites. They looked at them, 1  and each man took his staff.

Numbers 19:2

Context
19:2 “This is the ordinance of the law which the Lord has commanded: ‘Instruct 2  the Israelites to bring 3  you a red 4  heifer 5  without blemish, which has no defect 6  and has never carried a yoke.
Drag to resizeDrag to resize

[17:9]  1 tn The words “at them” are not in the Hebrew text, but they have been added in the translation for clarity.

[19:2]  1 tn Heb “speak to.”

[19:2]  2 tn The line literally reads, “speak to the Israelites that [and] they bring [will bring].” The imperfect [or jussive] is subordinated to the imperative either as a purpose clause, or as the object of the instruction – speak to them that they bring, or tell them to bring.

[19:2]  3 tn The color is designated as red, although the actual color would be a tanned red-brown color for the animal (see the usage in Isa 1:18 and Song 5:10). The reddish color suggested the blood of ritual purification; see J. Milgrom, “The Paradox of the Red Cow (Num 19),” VT 31 (1981): 62-72.

[19:2]  4 sn Some modern commentators prefer “cow” to “heifer,” thinking that the latter came from the influence of the Greek. Young animals were usually prescribed for the ritual, especially here, and so “heifer” is the better translation. A bull could not be given for this purification ritual because that is what was given for the high priests or the community according to Lev 4.

[19:2]  5 tn Heb “wherein there is no defect.”



created in 0.05 seconds
powered by
bible.org - YLSA