Philippians 1:2
Context1:2 Grace and peace to you 1 from God our Father and the Lord Jesus Christ!
Philippians 4:23
Context4:23 The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit. 2
Philippians 1:7
Context1:7 For 3 it is right for me to think this about all of you, because I have you in my heart, 4 since both in my imprisonment 5 and in the defense and confirmation of the gospel all of you became partners in God’s grace 6 together with me.


[1:2] 1 tn Grk “Grace to you and peace.”
[4:23] 2 tc Most witnesses, including several important ones (Ì46 א A D Ψ 33 Ï lat sy bo), have ἀμήν (amhn, “amen”) at the end of this letter, while an impressive combination of Alexandrian and Western
[1:7] 3 tn Grk “Just as.” The sense here is probably, “So I give thanks (v. 3) just as it is right for me…”
[1:7] 4 tn Or possibly “because you have me in your heart.”
[1:7] 5 tn Grk “in my bonds.” The meaning “imprisonment” derives from a figurative extension of the literal meaning (“bonds,” “fetters,” “chains”), L&N 37.115.
[1:7] 6 tn The word “God’s” is supplied from the context (v. 2) to clarify the meaning.