NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Philippians 1:2

Context
1:2 Grace and peace to you 1  from God our Father and the Lord Jesus Christ!

Philippians 4:23

Context
4:23 The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit. 2 

Philippians 1:7

Context
1:7 For 3  it is right for me to think this about all of you, because I have you in my heart, 4  since both in my imprisonment 5  and in the defense and confirmation of the gospel all of you became partners in God’s grace 6  together with me.
Drag to resizeDrag to resize

[1:2]  1 tn Grk “Grace to you and peace.”

[4:23]  2 tc Most witnesses, including several important ones (Ì46 א A D Ψ 33 Ï lat sy bo), have ἀμήν (amhn, “amen”) at the end of this letter, while an impressive combination of Alexandrian and Western mss (B F G 075 6 1739* 1881 sa) lack the valedictory particle. Such a conclusion is routinely added by scribes to NT books because a few of these books originally had such an ending (cf. Rom 16:27; Gal 6:18; Jude 25). A majority of Greek witnesses have the concluding ἀμήν in every NT book except Acts, James, and 3 John (and even in these books, ἀμήν is found in some witnesses). It is thus a predictable variant. Thus, on internal grounds, with sufficient support from external evidence, the preferred reading is the omission of ἀμήν.

[1:7]  3 tn Grk “Just as.” The sense here is probably, “So I give thanks (v. 3) just as it is right for me…”

[1:7]  4 tn Or possibly “because you have me in your heart.”

[1:7]  5 tn Grk “in my bonds.” The meaning “imprisonment” derives from a figurative extension of the literal meaning (“bonds,” “fetters,” “chains”), L&N 37.115.

[1:7]  6 tn The word “God’s” is supplied from the context (v. 2) to clarify the meaning.



created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA