NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Philippians 1:24

Context
1:24 but it is more vital for your sake that I remain 1  in the body. 2 

Philippians 2:25

Context

2:25 But for now 3  I have considered it necessary to send Epaphroditus to you. For he is my brother, 4  coworker and fellow soldier, and your messenger 5  and minister 6  to me in my need. 7 

Drag to resizeDrag to resize

[1:24]  1 tn Grk “But to remain in the flesh is more necessary for you.”

[1:24]  2 tn Grk “the flesh.”

[2:25]  3 tn Grk “But.” The temporal notion (“for now”) is implied in the epistolary aorist (“I have considered”), for Epaphroditus was dispatched with this letter to the Philippians.

[2:25]  4 tn Grk “my brother” instead of “For he is my brother.” Verse 25 constitutes one sentence in Greek, with “my brother…” functioning appositionally to “Epaphroditus.”

[2:25]  5 tn Grk “apostle.”

[2:25]  6 tn The Greek word translated “minister” here is λειτουργός (leitourgo").

[2:25]  7 tn Grk “servant of my need.”



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA