NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Philippians 2:1

Context
Christian Unity and Christ’s Humility

2:1 Therefore, if there is any encouragement in Christ, any comfort provided by love, any fellowship in the Spirit, 1  any affection or mercy, 2 

Philippians 2:25

Context

2:25 But for now 3  I have considered it necessary to send Epaphroditus to you. For he is my brother, 4  coworker and fellow soldier, and your messenger 5  and minister 6  to me in my need. 7 

Philippians 2:30

Context
2:30 since it was because of the work of Christ that he almost died. He risked his life so that he could make up for your inability to serve me. 8 

Drag to resizeDrag to resize

[2:1]  1 tn Or “spiritual fellowship” if πνεύματος (pneumato") is an attributive genitive; or “fellowship brought about by the Spirit” if πνεύματος is a genitive of source or production.

[2:1]  2 tn Grk “and any affection and mercy.” The Greek idea, however, is best expressed by “or” in English.

[2:25]  3 tn Grk “But.” The temporal notion (“for now”) is implied in the epistolary aorist (“I have considered”), for Epaphroditus was dispatched with this letter to the Philippians.

[2:25]  4 tn Grk “my brother” instead of “For he is my brother.” Verse 25 constitutes one sentence in Greek, with “my brother…” functioning appositionally to “Epaphroditus.”

[2:25]  5 tn Grk “apostle.”

[2:25]  6 tn The Greek word translated “minister” here is λειτουργός (leitourgo").

[2:25]  7 tn Grk “servant of my need.”

[2:30]  5 tn Grk “make up for your lack of service to me.”



TIP #06: On Bible View and Passage View, drag the yellow bar to adjust your screen. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA