NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Philippians 2:15

Context
2:15 so that you may be blameless and pure, children of God without blemish though you live in a crooked and perverse society, in which you shine as lights in the world 1 

Philippians 2:25

Context

2:25 But for now 2  I have considered it necessary to send Epaphroditus to you. For he is my brother, 3  coworker and fellow soldier, and your messenger 4  and minister 5  to me in my need. 6 

Philippians 2:27

Context
2:27 In fact he became so ill that he nearly died. 7  But God showed mercy to him – and not to him only, but also to me – so that I would not have grief on top of grief.
Drag to resizeDrag to resize

[2:15]  1 tn Or “as stars in the universe.”

[2:25]  2 tn Grk “But.” The temporal notion (“for now”) is implied in the epistolary aorist (“I have considered”), for Epaphroditus was dispatched with this letter to the Philippians.

[2:25]  3 tn Grk “my brother” instead of “For he is my brother.” Verse 25 constitutes one sentence in Greek, with “my brother…” functioning appositionally to “Epaphroditus.”

[2:25]  4 tn Grk “apostle.”

[2:25]  5 tn The Greek word translated “minister” here is λειτουργός (leitourgo").

[2:25]  6 tn Grk “servant of my need.”

[2:27]  3 tn Grk “For he became ill to the point of death.”



created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA