NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Philippians 2:19

Context
Models for Ministry

2:19 Now I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you soon, so that I too may be encouraged by hearing news about you.

Philippians 2:25

Context

2:25 But for now 1  I have considered it necessary to send Epaphroditus to you. For he is my brother, 2  coworker and fellow soldier, and your messenger 3  and minister 4  to me in my need. 5 

Colossians 4:7-8

Context
Personal Greetings and Instructions

4:7 Tychicus, a dear brother, faithful minister, and fellow slave 6  in the Lord, will tell you all the news about me. 7  4:8 I sent him to you for this very purpose, that you may know how we are doing 8  and that he may encourage your hearts.

Colossians 4:1

Context
4:1 Masters, treat your slaves with justice and fairness, because you know that you also have a master in heaven.

Colossians 3:2

Context
3:2 Keep thinking about things above, not things on the earth,

Colossians 3:2

Context
3:2 Keep thinking about things above, not things on the earth,

Colossians 2:17

Context
2:17 these are only 9  the shadow of the things to come, but the reality 10  is Christ! 11 
Drag to resizeDrag to resize

[2:25]  1 tn Grk “But.” The temporal notion (“for now”) is implied in the epistolary aorist (“I have considered”), for Epaphroditus was dispatched with this letter to the Philippians.

[2:25]  2 tn Grk “my brother” instead of “For he is my brother.” Verse 25 constitutes one sentence in Greek, with “my brother…” functioning appositionally to “Epaphroditus.”

[2:25]  3 tn Grk “apostle.”

[2:25]  4 tn The Greek word translated “minister” here is λειτουργός (leitourgo").

[2:25]  5 tn Grk “servant of my need.”

[4:7]  6 tn See the note on “fellow slave” in 1:7.

[4:7]  7 tn Grk “all things according to me.”

[4:8]  8 tn Grk “the things concerning us.”

[2:17]  9 tn The word “only,” though not in the Greek text, is supplied in the English translation to bring out the force of the Greek phrase.

[2:17]  10 tn Grk “but the body of Christ.” The term body here, when used in contrast to shadow (σκιά, skia) indicates the opposite meaning, i.e., the reality or substance itself.

[2:17]  11 tn The genitive τοῦ Χριστοῦ (tou Cristou) is appositional and translated as such: “the reality is Christ.



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA