Proverbs 2:14
Context2:14 who delight 1 in doing 2 evil, 3
they rejoice in perverse evil; 4
Proverbs 20:18
Context20:18 Plans 5 are established by counsel,
so 6 make war 7 with guidance.
Proverbs 21:3
Context21:3 To do righteousness and justice
is more acceptable 8 to the Lord than sacrifice. 9
Proverbs 22:2
Context22:2 The rich and the poor meet together; 10
the Lord is the creator of them both. 11
Proverbs 31:13
Context31:13 She obtains 12 wool and flax,
and she is pleased to work with her hands. 13
Proverbs 31:22
Context31:22 She makes for herself coverlets; 14
her clothing is fine linen and purple. 15
Proverbs 31:24
Context31:24 She makes linen garments 16 and sells them,
and supplies the merchants 17 with sashes.


[2:14] 1 tn The articular plural active participle functions as the second attributive adjective for אִישׁ (’ish, “man”) in v. 12b.
[2:14] 2 tn The Qal infinitive construct is the complementary use of the form, expressing the direct object of the participle.
[2:14] 4 tn Heb “the perversity of evil” (so NASB). The noun רָע (ra’, “evil”) functions as an attributed genitive which is modified by the construct noun תַהְפֻּכוֹת (tahpukhot, “perversity”) which functions as an attributive adjective.
[20:18] 5 tn The noun form is plural, but the verb is singular, suggesting either an abstract plural or a collective plural is being used here.
[20:18] 6 tn The clause begins with vav (ו) on “with guidance.” But the clause has an imperative for its main verb. One could take the imperfect tense in the first colon as an imperfect of injunction, and then this clause would be also instructional. But the imperfect tense is a Niphal, and so it is better to take the first colon as the foundational clause and the second colon as the consequence (cf. NAB): If that is true, then you should do this.
[20:18] 7 sn There have been attempts by various commentators to take “war” figuratively to mean life’s struggles, litigation, or evil inclinations. But there is no need and little justification for such interpretations. The proverb simply describes the necessity of taking counsel before going to war.
[21:3] 9 tn The Niphal participle בָּחַר (bakhar, “to choose”) means “choice to the
[21:3] 10 sn The
[22:2] 13 tn The form of the verb is the Niphal perfect of פָּגַשׁ (pagash); it means “to meet together [or, each other]” (cf. KJV, ASV). The point is that rich and poor live side by side in this life, but they are both part of God’s creation (cf. NAB, NASB “have a common bond”). Some commentators have taken this to mean that they should live together because they are part of God’s creation; but the verb form will not sustain that meaning.
[22:2] 14 tn Heb “all.” The
[31:13] 17 tn The first word of the fourth line begins with דּ (dalet) the fourth letter of the Hebrew alphabet. The verb דָרַשׁ (darash) means “to seek; to inquire; to investigate.” The idea is that she looks for the wool and flax to do her work, but the whole verse assumes she has obtained it. This verb also occurs in the hymn of Ps 111, which says in v. 2 that “the works of the
[31:13] 18 tn Heb “and she works in the pleasure of her hands.” The noun חֵפֶץ (khefets) means “delight; pleasure.” BDB suggests it means here “that in which one takes pleasure,” i.e., a business, and translates the line “in the business of her hands” (BDB 343 s.v. 4). But that translation reduces the emphasis on pleasure and could have easily been expressed in other ways. Here it is part of the construct relationship. The “hands” are the metonymy of cause, representing all her skills and activities in making things. It is also a genitive of specification, making “pleasure” the modifier of “her hands/her working.” She does her work with pleasure. Tg. Prov 31:13 has, “she works with her hands in accordance with her pleasure.”
[31:22] 21 tn The first word of the thirteenth line begins with מ (mem), the thirteenth letter of the Hebrew alphabet. The word rendered “coverlets” appears in 7:16, where it has the idea of “covered.” K&D 17:335 suggests “pillows” or “mattresses” here. The Greek version has “lined overcoats” or “garments,” but brings over the last word of the previous verse to form this line and parallel the second half, which has clothing in view.
[31:22] 22 sn The “fine linen” refers to expensive clothing (e.g., Gen 41:42), as does the “purple” (e.g., Exod 26:7; 27:9, 18). Garments dyed with purple indicated wealth and high rank (e.g., Song 3:5). The rich man in Luke 16:19 was clothed in fine linen and purple as well. The difference is that the wise woman is charitable, but he is not.
[31:24] 25 tn The first word of the fifteenth line begins with ס (samek), the fifteenth letter of the Hebrew alphabet.
[31:24] 26 tn Heb “to the Canaanites.” These are the Phoenician traders that survived the wars and continued to do business down to the exile.