NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Psalms 125:4

Context

125:4 Do good, O Lord, to those who are good,

to the morally upright! 1 

Matthew 5:45

Context
5:45 so that you may be like 2  your Father in heaven, since he causes the sun to rise on the evil and the good, and sends rain on the righteous and the unrighteous.

Mark 14:7

Context
14:7 For you will always have the poor with you, and you can do good for them whenever you want. But you will not always have me! 3 

Luke 6:9

Context
6:9 Then 4  Jesus said to them, “I ask you, 5  is it lawful to do good on the Sabbath or to do evil, to save a life or to destroy it?”

Luke 6:35

Context
6:35 But love your enemies, and do good, and lend, expecting nothing back. 6  Then 7  your reward will be great, and you will be sons 8  of the Most High, 9  because he is kind to ungrateful and evil people. 10 

Romans 7:19

Context
7:19 For I do not do the good I want, but I do the very evil I do not want!

Romans 7:21

Context
7:21 So, I find the law that when I want to do good, evil is present with me.

Galatians 6:10

Context
6:10 So then, 11  whenever we have an opportunity, let us do good to all people, and especially to those who belong to the family of faith. 12 

Galatians 6:1

Context
Support One Another

6:1 Brothers and sisters, 13  if a person 14  is discovered in some sin, 15  you who are spiritual 16  restore such a person in a spirit of gentleness. 17  Pay close attention 18  to yourselves, so that you are not tempted too.

Galatians 6:18

Context

6:18 The grace of our Lord Jesus Christ be 19  with your spirit, brothers and sisters. 20  Amen.

Hebrews 13:16

Context
13:16 And do not neglect to do good and to share what you have, 21  for God is pleased with such sacrifices.

James 4:17

Context
4:17 So whoever knows what is good to do 22  and does not do it is guilty of sin. 23 

James 4:3

Context
4:3 you ask and do not receive because you ask wrongly, so you can spend it on your passions.

James 1:11

Context
1:11 For the sun rises with its heat and dries up the meadow; the petal of the flower falls off and its beauty is lost forever. 24  So also the rich person in the midst of his pursuits will wither away.
Drag to resizeDrag to resize

[125:4]  1 tn Heb “pure of heart.” The “heart” is here viewed as the seat of one’s moral character and motives. The “pure of heart” are God’s faithful followers who trust in and love the Lord and, as a result, experience his deliverance (see Pss 7:10; 11:2; 32:11; 36:10; 64:10; 94:15; 97:11).

[5:45]  2 tn Grk “be sons of your Father in heaven.” Here, however, the focus is not on attaining a relationship (becoming a child of God) but rather on being the kind of person who shares the characteristics of God himself (a frequent meaning of the Semitic idiom “son of”). See L&N 58.26.

[14:7]  3 tn In the Greek text of this clause, “me” is in emphatic position (the first word in the clause). To convey some impression of the emphasis, an exclamation point is used in the translation.

[6:9]  4 tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[6:9]  5 sn With the use of the plural pronoun (“you”), Jesus addressed not just the leaders but the crowd with his question to challenge what the leadership was doing. There is irony as well. As Jesus sought to restore on the Sabbath (but improperly according to the leaders’ complaints) the leaders were seeking to destroy, which surely is wrong. The implied critique recalls the OT: Isa 1:1-17; 58:6-14.

[6:35]  6 tn Or “in return.”

[6:35]  7 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the outcome or result. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started in the translation at this point.

[6:35]  8 sn The character of these actions reflects the grace and kindness of God, bearing witness to a “line of descent” or relationship of the individual to God (sons of the Most High). There is to be a unique kind of ethic at work with disciples. Jesus refers specifically to sons here because in the ancient world sons had special privileges which were rarely accorded to daughters. However, Jesus is most likely addressing both men and women in this context, so women too would receive these same privileges.

[6:35]  9 sn That is, “sons of God.”

[6:35]  10 tn Or “to the ungrateful and immoral.” The word “people” is not in the Greek text, but is implied.

[6:10]  11 tn There is a double connective here that cannot be easily preserved in English: “consequently therefore,” emphasizing the conclusion of what Paul has been arguing.

[6:10]  12 tn Grk “to those who are members of the family of [the] faith.”

[6:1]  13 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:11.

[6:1]  14 tn Here ἄνθρωπος (anqrwpo") is used in a generic sense, referring to both men and women.

[6:1]  15 tn Or “some transgression” (L&N 88.297).

[6:1]  16 sn Who are spiritual refers to people who are controlled and directed by God’s Spirit.

[6:1]  17 tn Or “with a gentle spirit” or “gently.”

[6:1]  18 tn Grk “taking careful notice.”

[6:18]  19 tn Or “is.” No verb is stated, but a wish (“be”) rather than a declarative statement (“is”) is most likely in a concluding greeting such as this.

[6:18]  20 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:11.

[13:16]  21 tn Grk “neglect doing good and fellowship.”

[4:17]  22 tn Or “knows how to do what is good.”

[4:17]  23 tn Grk “to him it is sin.”

[1:11]  24 tn Or “perishes,” “is destroyed.”



TIP #07: Click the Audio icon (NT only) to listen to the NET Bible Audio New Testament. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA