Psalms 138:2
Context138:2 I will bow down toward your holy temple,
and give thanks to your name,
because of your loyal love and faithfulness,
for you have exalted your promise above the entire sky. 1
Luke 2:10-11
Context2:10 But the angel said to them, “Do not be afraid! Listen carefully, 2 for I proclaim to you good news 3 that brings great joy to all the people: 2:11 Today 4 your Savior is born in the city 5 of David. 6 He is Christ 7 the Lord.
Luke 2:14
Context2:14 “Glory 8 to God in the highest,
and on earth peace among people 9 with whom he is pleased!” 10
Luke 2:2
Context2:2 This was the first registration, taken when Quirinius was governor 11 of Syria.
Colossians 3:8-11
Context3:8 But now, put off all such things 12 as anger, rage, malice, slander, abusive language from your mouth. 3:9 Do not lie to one another since you have put off the old man with its practices 3:10 and have been clothed with the new man 13 that is being renewed in knowledge according to the image of the one who created it. 3:11 Here there is neither Greek nor Jew, circumcised or uncircumcised, barbarian, Scythian, slave 14 or free, but Christ is all and in all.
Colossians 4:4
Context4:4 Pray that I may make it known as I should. 15
Colossians 4:6
Context4:6 Let your speech always be gracious, seasoned with salt, so that you may know how you should answer everyone.
Ephesians 1:6
Context1:6 to the praise of the glory of his grace 16 that he has freely bestowed on us in his dearly loved Son. 17
Ephesians 1:12
Context1:12 so that we, who were the first to set our hope 18 on Christ, 19 would be to the praise of his glory.
Ephesians 2:7
Context2:7 to demonstrate in the coming ages 20 the surpassing wealth of his grace in kindness toward 21 us in Christ Jesus.
Ephesians 3:10
Context3:10 The purpose of this enlightenment is that 22 through the church the multifaceted wisdom 23 of God should now be disclosed to the rulers and the authorities in the heavenly realms.
Ephesians 3:1
Context3:1 For this reason I, Paul, the prisoner of Christ Jesus 24 for the sake of you Gentiles –
Ephesians 1:11-12
Context1:11 In Christ 25 we too have been claimed as God’s own possession, 26 since we were predestined according to the one purpose of him who accomplishes all things according to the counsel of his will 1:12 so that we, who were the first to set our hope 27 on Christ, 28 would be to the praise of his glory.
[138:2] 1 tc The MT reads, “for you have made great over all your name your word.” If retained, this must mean that God's mighty intervention, in fulfillment of his word of promise, surpassed anything he had done prior to this. However, the statement is odd and several emendations have been proposed. Some read, “for you have exalted over everything your name and your word,” while others suggest, “for you have exalted over all the heavens your name and your word.” The translation assumes an emendation of “your name” to “your heavens” (a construction that appears in Pss 8:3 and 144:5). The point is that God has been faithful to his promise and the reliability of that promise is apparent to all. For a fuller discussion of these options, see L. C. Allen, Psalms 101-150 (WBC), 244.
[2:10] 3 tn Grk “I evangelize to you great joy.”
[2:11] 4 sn The Greek word for today (σήμερον, shmeron) occurs eleven times in the Gospel of Luke (2:11; 4:21; 5:26; 12:28; 13:32-33; 19:5, 9; 22:34, 61; 23:43) and nine times in Acts. Its use, especially in passages such as 2:11, 4:21, 5:26; 19:5, 9, signifies the dawning of the era of messianic salvation and the fulfillment of the plan of God. Not only does it underscore the idea of present fulfillment in Jesus’ ministry, but it also indicates salvific fulfillment present in the church (cf. Acts 1:6; 3:18; D. L. Bock, Luke [BECNT], 1:412; I. H. Marshall, Luke, [NIGTC], 873).
[2:11] 5 tn Or “town.” See the note on “city” in v. 4.
[2:11] 6 tn This is another indication of a royal, messianic connection.
[2:11] 7 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”
[2:14] 8 sn Glory here refers to giving honor to God.
[2:14] 9 tn This is a generic use of ἄνθρωπος (anqrwpo") referring to both males and females.
[2:14] 10 tc Most witnesses (א2 B2 L Θ Ξ Ψ Ë1,13 Ï sy bo) have ἐν ἀνθρώποις εὐδοκία (en anqrwpoi" eudokia, “good will among people”) instead of ἐν ἀνθρώποις εὐδοκίας (en anqrwpoi" eudokia", “among people with whom he is pleased”), a reading attested by א* A B* D W pc (sa). Most of the Itala witnesses and some other versional witnesses reflect a Greek text which has the genitive εὐδοκίας but drops the preposition ἐν. Not only is the genitive reading better attested, but it is more difficult than the nominative. “The meaning seems to be, not that divine peace can be bestowed only where human good will is already present, but that at the birth of the Saviour God’s peace rests on those whom he has chosen in accord with his good pleasure” (TCGNT 111).
[2:2] 11 tn Or “was a minister of Syria.” This term could simply refer to an administrative role Quirinius held as opposed to being governor (Josephus, Ant. 18.4.2 [18.88]). See also Luke 2:1.
[3:8] 12 tn The Greek article with τὰ πάντα (ta panta) is anaphoric, referring to the previous list of vices, and has been translated here as “all such things.”
[3:10] 13 sn Put off all such things. The commands in vv. 8-9 are based on two reasons given in vv. 9-10 – reasons which are expressed in terms of a metaphor about clothing oneself. Paul says that they have put off the old man and have put on the new man. Two things need to be discussed in reference to Paul’s statement. (1) What is the meaning of the clothing imagery (i.e., the “have put off” and “have been clothed”)? (2) What is the meaning of the old man and the new man? Though some commentators understand the participles “have put off” (v. 9) and “have been clothed” (v. 10) as imperatives (i.e., “put off!” and “put on!”), this use of participles is extremely rare in the NT and thus unlikely here. It is better to take them as having the semantic force of indicatives, and thus they give an explanation of what had happened to the Colossians at the time of their conversion – they had taken off the old man and put on the new when they trusted in Christ (cf. 1:4). While it is difficult to say for certain what the background to Paul’s “clothing” metaphor might be (whether it is primarily Jewish and comes from the OT, or primarily Gentile and comes from some facet of the Greco-Roman religious milieu), it is nonetheless clear, on the basis of Paul’s usage of the expression, that the old man refers to man as he is in Adam and dominated by sin (cf. Rom 6:6; Eph 4:22), while the new man refers to the Christian whose new sphere of existence is in Christ. Though the metaphor of clothing oneself primarily reflects outward actions, there is a distinct inward aspect to it, as the rest of v. 10 indicates: being renewed in knowledge according to the image of the one who created it. Paul’s point, then, is that Christians should take off their dirty clothing (inappropriate behavior) and put on clean clothing (behavior consistent with knowing Christ) because this has already been accomplished in a positional sense at the time of their conversion (cf. Gal 3:27 with Rom 13:14).
[3:11] 14 tn See the note on “fellow slave” in 1:7.
[4:4] 15 tn The phrase begins with the ἵνα (Jina) clause and is subordinate to the imperative προσκαρτερεῖτε (proskartereite) in v. 2. The reference to the idea that Paul must make it known indicates that this clause is probably best viewed as purpose and not content, like the ἵνα of v. 3. It is the second purpose stated in the context; the first is expressed through the infinitive λαλῆσαι (lalhsai) in v. 3. The term “pray” at the beginning of the sentence is intended to pick up the imperative of v. 3.
[1:6] 16 tn Or “to the praise of his glorious grace.” Many translations translate δόξης τῆς χάριτος αὐτοῦ (doxh" th" carito" autou, literally “of the glory of his grace”) with τῆς χάριτος as an attributed genitive (cf., e.g., NIV, NRSV, ESV). The translation above has retained a literal rendering in order to make clear the relationship of this phrase to the other two similar phrases in v. 12 and 14, which affect the way one divides the material in the passage.
[1:6] 17 tn Grk “the beloved.” The term ἠγαπημένῳ (hgaphmenw) means “beloved,” but often bears connotations of “only beloved” in an exclusive sense. “His dearly loved Son” picks up this connotation.
[1:12] 18 tn Or “who had already hoped.”
[1:12] 19 tn Or “the Messiah.”
[2:7] 20 tn Or possibly “to the Aeons who are about to come.”
[3:10] 22 tn Grk “that.” Verse 10 is a subordinate clause to the verb “enlighten” in v. 9.
[3:10] 23 tn Or “manifold wisdom,” “wisdom in its rich variety.”
[3:1] 24 tc Several early and important witnesses, chiefly of the Western text (א* D* F G [365]), lack ᾿Ιησοῦ (Ihsou, “Jesus”) here, while most Alexandrian and Byzantine
[1:11] 25 tn Grk “in whom,” as a continuation of the previous verse.
[1:11] 26 tn Grk “we were appointed by lot.” The notion of the verb κληρόω (klhrow) in the OT was to “appoint a portion by lot” (the more frequent cognate verb κληρονομέω [klhronomew] meant “obtain a portion by lot”). In the passive, as here, the idea is that “we were appointed [as a portion] by lot” (BDAG 548 s.v. κληρόω 1). The words “God’s own” have been supplied in the translation to clarify this sense of the verb. An alternative interpretation is that believers receive a portion as an inheritance: “In Christ we too have been appointed a portion of the inheritance.” See H. W. Hoehner, Ephesians, 226-27, for discussion on this interpretive issue.