Psalms 10:10
Context10:10 His victims are crushed and beaten down;
they are trapped in his sturdy nets. 1
Psalms 38:8
Context38:8 I am numb with pain and severely battered; 2
I groan loudly because of the anxiety I feel. 3
Psalms 44:19
Context44:19 Yet you have battered us, leaving us a heap of ruins overrun by wild dogs; 4
you have covered us with darkness. 5
Psalms 51:8
Context51:8 Grant me the ultimate joy of being forgiven! 6
May the bones 7 you crushed rejoice! 8
Psalms 51:17
Context51:17 The sacrifices God desires are a humble spirit 9 –
O God, a humble and repentant heart 10 you will not reject. 11


[10:10] 1 tn Heb “he crushes, he is bowed down, and he falls into his strong [ones], [the] unfortunate [ones].” This verse presents several lexical and syntactical difficulties. The first word (יִדְכֶּה, yidekeh) is an otherwise unattested Qal form of the verb דָּכָה (dakhah, “crush”). (The Qere [marginal] form is imperfect; the consonantal text [Kethib] has the perfect with a prefixed conjunction vav [ו].) If the wicked man’s victim is the subject, which seems to be the case (note the two verbs which follow), then the form should be emended to a Niphal (יִדָּכֶה, yiddakheh). The phrase בַּעֲצוּמָיו (ba’atsumayv, “into his strong [ones]”), poses interpretive problems. The preposition -בְּ (bet) follows the verb נָפַל (nafal, “fall”), so it may very well carry the nuance “into” here, with “his strong [ones]” then referring to something into which the oppressed individual falls. Since a net is mentioned in the preceding verse as the instrument used to entrap the victim, it is possible that “strong [ones]” here refers metonymically to the wicked man’s nets or traps. Ps 35:8 refers to a man falling into a net (רֶשֶׁת, reshet), as does Ps 141:10 (where the plural of מִכְמָר [mikhmar, “net”] is used). A hunter’s net (רֶשֶׁת), is associated with snares (פַּח [pakh], מֹקְשִׁים, [moqÿshim]) and ropes (חֲבָלִים, khavalim) in Ps 140:5. The final word in the verse (חֶלְכָּאִים (khelka’im, “unfortunate [ones]”) may be an alternate form of חֵלְכָח (khelkhakh, “unfortunate [one]”; see vv. 8, 14). The Qere (marginal reading) divides the form into two words, חֵיל כָּאִים (khel ka’im, “army/host of disheartened [ones]”). The three verb forms in v. 10 are singular because the representative “oppressed” individual is the grammatical subject (see the singular עָנִי [’aniy] in v. 9).
[38:8] 2 tn Heb “I am numb and crushed to excess.”
[38:8] 3 tn Heb “I roar because of the moaning of my heart.”
[44:19] 3 tn Heb “yet you have battered us in a place of jackals.”
[44:19] 4 tn The Hebrew term צַלְמָוֶת (tsalmavet) has traditionally been understood as a compound noun meaning “shadow of death” (צֵל+מָוֶת [mavet + tsel]; see BDB 853 s.v. צַלְמָוֶת; cf. NASB). Other scholars prefer to vocalize the form צַלְמוּת (tsalmut) and understand it as an abstract noun (from the root צלם) meaning “darkness” (cf. NIV, NRSV). An examination of the word’s usage favors the latter derivation. It is frequently associated with darkness/night and contrasted with light/morning (see Job 3:5; 10:21-22; 12:22; 24:17; 28:3; 34:22; Ps 107:10, 14; Isa 9:1; Jer 13:16; Amos 5:8). In some cases the darkness described is associated with the realm of death (Job 10:21-22; 38:17), but this is a metaphorical application of the word and does not reflect its inherent meaning. In Ps 44:19 darkness symbolizes defeat and humiliation.
[51:8] 4 tn Heb “cause me to hear happiness and joy.” The language is metonymic: the effect of forgiveness (joy) has been substituted for its cause. The psalmist probably alludes here to an assuring word from God announcing that his sins are forgiven (a so-called oracle of forgiveness). The imperfect verbal form is used here to express the psalmist’s wish or request. The synonyms “happiness” and “joy” are joined together as a hendiadys to emphasize the degree of joy he anticipates.
[51:8] 5 sn May the bones you crushed rejoice. The psalmist compares his sinful condition to that of a person who has been physically battered and crushed. Within this metaphorical framework, his “bones” are the seat of his emotional strength.
[51:8] 6 tn In this context of petitionary prayer, the prefixed verbal form is understood as a jussive, expressing the psalmist’s wish or request.
[51:17] 5 tn Heb “a broken spirit.”