Psalms 107:40
Context107:40 He would pour 1 contempt upon princes,
and he made them wander in a wasteland with no road.
Psalms 119:22
Context119:22 Spare me 2 shame and humiliation,
for I observe your rules.
Psalms 123:3-4
Context123:3 Show us favor, O Lord, show us favor!
For we have had our fill of humiliation, and then some. 3
of the taunts of the self-assured,
of the contempt of the proud.
Psalms 31:18
Context31:18 May lying lips be silenced –
lips 5 that speak defiantly against the innocent 6
with arrogance and contempt!


[107:40] 1 tn The active participle is understood as past durative here, drawing attention to typical action in a past time frame. However, it could be taken as generalizing (in which case one should translate using the English present tense), in which case the psalmist moves from narrative to present reality. Perhaps the participial form appears because the statement is lifted from Job 12:21.
[119:22] 2 tn Heb “roll away from upon me.” Some derive the imperatival form גַּל (gal) from גָּלָה (galah, “uncover,” as in v. 18), but here the form is from גָּלַל (galal, “roll”; see Josh 5:9, where חֶרְפָּה [kherpah, “shame; reproach”] also appears as object of the verb). Some, following the lead of a Dead Sea scroll (11QPsa), emend the form to גֹּל (gol).
[123:3] 3 tn Heb “for greatly we are filled [with] humiliation.”
[123:4] 4 tn Heb “greatly our soul is full to it.”