Psalms 109:16
Context109:16 For he never bothered to show kindness; 1
he harassed the oppressed and needy,
and killed the disheartened. 2
Psalms 141:5
Context141:5 May the godly strike me in love and correct me!
May my head not refuse 3 choice oil! 4
Indeed, my prayer is a witness against their evil deeds. 5


[109:16] 1 tn Heb “he did not remember to do loyal love.”
[109:16] 2 tn Heb “and he chased an oppressed and needy man, and one timid of heart to put [him] to death.”
[141:5] 3 tn The form יָנִי (yaniy) appears to be derived from the verbal root נוּא (nu’). Another option is to emend the form to יְנָא (yÿna’), a Piel from נָאָה (na’ah), and translate “may choice oil not adorn my head” (see L. C. Allen, Psalms 101-150 [WBC], 271). In this case, choice oil, like delicacies in v. 4, symbolize the pleasures of sin.
[141:5] 4 sn May my head not refuse choice oil. The psalmist compares the constructive criticism of the godly (see the previous line) to having refreshing olive oil poured over one’s head.
[141:5] 5 tc Heb “for still, and my prayer [is] against their evil deeds.” The syntax of the Hebrew text is difficult; the sequence -כִּי־עוֹד וּ (kiy-’od u-, “for still and”) occurs only here. The translation assumes an emendation to כִּי עֵד תְפלָּתִי (“indeed a witness [is] my prayer”). The psalmist’s lament about the evil actions of sinful men (see v. 4) testifies against the wicked in the divine court.