Psalms 119:30
Context119:30 I choose the path of faithfulness;
I am committed to 1 your regulations.
Psalms 119:35
Context119:35 Guide me 2 in the path of your commands,
for I delight to walk in it. 3
Psalms 119:40
Context119:40 Look, I long for your precepts.
Revive me with your deliverance! 4
Psalms 119:111
Context119:111 I claim your rules as my permanent possession,
for they give me joy. 5
Deuteronomy 30:19
Context30:19 Today I invoke heaven and earth as a witness against you that I have set life and death, blessing and curse, before you. Therefore choose life so that you and your descendants may live!
Joshua 24:15
Context24:15 If you have no desire 6 to worship 7 the Lord, choose today whom you will worship, 8 whether it be the gods whom your ancestors 9 worshiped 10 beyond the Euphrates, 11 or the gods of the Amorites in whose land you are living. But I and my family 12 will worship 13 the Lord!”
Joshua 24:22
Context24:22 Joshua said to the people, “Do you agree to be witnesses against yourselves that you have chosen to worship the Lord?” 14 They replied, “We are witnesses!” 15
Joshua 24:1
Context24:1 Joshua assembled all the Israelite tribes at Shechem. He summoned Israel’s elders, rulers, judges, and leaders, and they appeared before God.
Joshua 3:11-12
Context3:11 Look! The ark of the covenant of the Ruler 16 of the whole earth is ready to enter the Jordan ahead of you. 3:12 Now select for yourselves twelve men from the tribes of Israel, one per tribe.
Proverbs 1:29
Context1:29 Because 17 they hated moral knowledge, 18
and did not choose to fear the Lord, 19
Luke 10:42
Context10:42 but one thing 20 is needed. Mary has chosen the best 21 part; it will not be taken away from her.”


[119:30] 1 tn BDB 1000-1001 s.v. I שָׁוָה derives the verb from the first homonym listed, meaning “to agree with; to be like; to resemble.” It here means (in the Piel stem) “to be accounted suitable,” which in turn would mean by metonymy “to accept; to be committed to.” Some prefer to derive the verb from a homonym meaning “to place; to set,” but in this case an elliptical prepositional phrase must be understood, “I place your regulations [before me]” (see Ps 16:8).
[119:35] 2 tn Or “make me walk.”
[119:35] 3 tn Heb “for in it I delight.”
[119:40] 3 tn Or “righteousness.”
[119:111] 4 tn Heb “for the joy of my heart [are] they.”
[24:15] 5 tn Heb “if it is bad in your eyes.”
[24:15] 8 tn Heb “your fathers.”
[24:15] 10 tn Heb “the river,” referring to the Euphrates. This has been specified in the translation for clarity; see v. 3.
[24:15] 12 tn Or “will serve.”
[24:22] 6 tn Heb “You are witnesses against yourselves that you have chosen for yourselves the
[24:22] 7 sn Like witnesses in a court of law, Israel’s solemn vow to worship the Lord will testify against them in the divine court if the nation ever violates its commitment.
[3:11] 7 tn Or “Lord”; or “Master.”
[1:29] 8 tn The causal particle תַּחַת כִּי (takhat ki, “for the reason that”) introduces a second accusation of sin and reason for punishment.
[1:29] 9 tn Heb “knowledge.” The noun דָעַת (da’at, “knowledge”) refers to moral knowledge. See note on 1:7.
[1:29] 10 tn Heb “the fear of the
[10:42] 9 tc Or, with some
[10:42] 10 tn Or “better”; Grk “good.” This is an instance of the positive adjective used in place of the superlative adjective. According to ExSyn 298, this could also be treated as a positive for comparative (“better”).