Psalms 119:57
Contextח (Khet)
119:57 The Lord is my source of security. 1
I have determined 2 to follow your instructions. 3
Psalms 16:5
Context16:5 Lord, you give me stability and prosperity; 4
you make my future secure. 5
Psalms 50:18
Context50:18 When you see a thief, you join him; 6
you associate with men who are unfaithful to their wives. 7
Psalms 73:26
Context73:26 My flesh and my heart may grow weak, 8
but God always 9 protects my heart and gives me stability. 10
Psalms 142:5
Context142:5 I cry out to you, O Lord;
I say, “You are my shelter,
my security 11 in the land of the living.”
Psalms 17:14
Context17:14 Lord, use your power to deliver me from these murderers, 12
from the murderers of this world! 13
They enjoy prosperity; 14
you overwhelm them with the riches they desire. 15
They have many children,
and leave their wealth to their offspring. 16


[119:57] 1 tn Heb “my portion [is] the
[119:57] 3 tn Heb “to keep your words” (see v. 9).
[16:5] 4 tn Heb “O
[16:5] 5 tc Heb “you take hold of my lot.” The form תּוֹמִיךְ (tomikh) should be emended to a participle, תוֹמֵךְ (tomekh). The psalmist pictures the
[50:18] 7 tn Heb “you run with him.”
[50:18] 8 tn Heb “and with adulterers [is] your portion.”
[73:26] 10 tn The Hebrew verb כָלָה (khalah, “to fail; to grow weak”) does not refer here to physical death per se, but to the physical weakness that sometimes precedes death (see Job 33:21; Pss 71:9; 143:7; Prov 5:11).
[73:26] 12 tn Heb “is the rocky summit of my heart and my portion.” The psalmist compares the
[142:5] 13 tn Heb “my portion.” The psalmist compares the
[17:14] 16 tc Heb “from men [by] your hand,
[17:14] 17 tn Heb “from men, from [the] world.” On the emendation of “men” to “murderers,” see the preceding note on the word “murderers.”
[17:14] 18 tn Heb “their portion, in life.”
[17:14] 19 tn Heb “and [with] your treasures you fill their belly.”
[17:14] 20 tn Heb “they are satisfied [with] sons and leave their abundance to their children.”