Psalms 14:6
Context14:6 You want to humiliate the oppressed, 1
even though 2 the Lord is their 3 shelter.
Psalms 73:24
Context73:24 You guide 4 me by your wise advice,
and then you will lead me to a position of honor. 5
Psalms 106:13
Context106:13 They quickly forgot what he had done; 6
they did not wait for his instructions. 7
Psalms 119:24
Context119:24 Yes, I find delight in your rules;
they give me guidance. 8


[14:6] 1 tn Heb “the counsel of the oppressed you put to shame.” Using a second person plural verb form, the psalmist addresses the wicked. Since the context indicates their attempt to harm the godly will be thwarted, the imperfect should be taken in a subjunctive (cf. NASB, NRSV) rather than an indicative manner (cf. NIV). Here it probably expresses their desire or intent (“want to humiliate”).
[14:6] 2 tn It is unlikely that כִּי (ki) has a causal force here. The translation assumes a concessive force; another option is to understand an asseverative use (“certainly, indeed”).
[14:6] 3 tn Heb “his.” The antecedent of the singular pronoun is the singular form עָנִי (’ani, “oppressed”) in the preceding line. The singular is collective or representative here (and thus translated as plural, “they”).
[73:24] 4 tn The imperfect verbal form here suggests this is the psalmist’s ongoing experience.
[73:24] 5 tn Heb “and afterward [to] glory you will take me.” Some interpreters view this as the psalmist’s confidence in an afterlife in God’s presence and understand כָּבוֹד (cavod) as a metonymic reference to God’s presence in heaven. But this seems unlikely in the present context. The psalmist anticipates a time of vindication, when the wicked are destroyed and he is honored by God for his godly life style. The verb לָקַח (laqakh, “take”) here carries the nuance “lead, guide, conduct,” as in Num 23:14, 27-28; Josh 24:3 and Prov 24:11.
[106:13] 7 tn Heb “his works.”
[106:13] 8 tn Heb “his counsel.”
[119:24] 10 tn Heb “men of my counsel.” That is, God’s rules are like advisers to the psalmist, for they teach him how to live in a godly manner that refutes the accusations of his enemies.