NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Psalms 19:6

Context

19:6 It emerges from the distant horizon, 1 

and goes from one end of the sky to the other; 2 

nothing can escape 3  its heat.

Psalms 32:2

Context

32:2 How blessed is the one 4  whose wrongdoing the Lord does not punish, 5 

in whose spirit there is no deceit. 6 

Psalms 38:14

Context

38:14 I am like a man who cannot hear

and is incapable of arguing his defense. 7 

Psalms 50:22

Context

50:22 Carefully consider this, you who reject God! 8 

Otherwise I will rip you to shreds 9 

and no one will be able to rescue you.

Psalms 69:2

Context

69:2 I sink into the deep mire

where there is no solid ground; 10 

I am in 11  deep water,

and the current overpowers me.

Psalms 69:20

Context

69:20 Their insults are painful 12  and make me lose heart; 13 

I look 14  for sympathy, but receive none, 15 

for comforters, but find none.

Drag to resizeDrag to resize

[19:6]  1 tn Heb “from the end of the heavens [is] its going forth.”

[19:6]  2 tn Heb “and its circuit [is] to their ends.”

[19:6]  3 tn Heb “is hidden from.”

[32:2]  4 tn Heb “man.” The word choice reflects the perspective of the psalmist, who is male. The principle of the psalm is certainly applicable to all people, regardless of their gender or age. To facilitate modern application, the gender and age specific “man” has been translated with the more neutral “one.”

[32:2]  5 tn Heb “blessed [is] the man to whom the Lord does not impute wrongdoing.”

[32:2]  6 sn In whose spirit there is no deceit. The point is not that the individual is sinless and pure. In this context, which focuses on confession and forgiveness of sin, the psalmist refers to one who refuses to deny or hide his sin, but instead honestly confesses it to God.

[38:14]  7 tn Heb “and there is not in his mouth arguments.”

[50:22]  10 tn Heb “[you who] forget God.” “Forgetting God” here means forgetting about his commandments and not respecting his moral authority.

[50:22]  11 sn Elsewhere in the psalms this verb is used (within a metaphorical framework) of a lion tearing its prey (see Pss 7:2; 17:12; 22:13).

[69:2]  13 tn Heb “and there is no place to stand.”

[69:2]  14 tn Heb “have entered.”

[69:20]  16 tn Heb “break my heart.” The “heart” is viewed here as the origin of the psalmist’s emotions.

[69:20]  17 tn The verb form appears to be a Qal preterite from an otherwise unattested root נוּשׁ (nush), which some consider an alternate form of אָנַשׁ (’anash, “be weak; be sick”; see BDB 60 s.v. I אָנַשׁ). Perhaps the form should be emended to a Niphal, וָאֵאָנְשָׁה (vaeonshah, “and I am sick”). The Niphal of אָנַשׁ occurs in 2 Sam 12:15, where it is used to describe David’s sick child.

[69:20]  18 tn Heb “wait.”

[69:20]  19 tn Heb “and I wait for sympathy, but there is none.” The form נוּד (nud) is an infinitive functioning as a verbal noun:, “sympathizing.” Some suggest emending the form to a participle נָד (nad, “one who shows sympathy”). The verb נוּד (nud) also has the nuance “show sympathy” in Job 2:11; 42:11 and Isa 51:19.



TIP #03: Try using operators (AND, OR, NOT, ALL, ANY) to refine your search. [ALL]
created in 0.18 seconds
powered by
bible.org - YLSA