Psalms 19:9
Context19:9 The commands to fear the Lord are right 1
and endure forever. 2
The judgments given by the Lord are trustworthy
and absolutely just. 3
Psalms 25:14
Context25:14 The Lord’s loyal followers receive his guidance, 4
and he reveals his covenantal demands to them. 5
Psalms 33:18
Context33:18 Look, the Lord takes notice of his loyal followers, 6
those who wait for him to demonstrate his faithfulness 7
Psalms 34:7
Context34:7 The Lord’s angel camps around
the Lord’s 8 loyal followers 9 and delivers them. 10
Psalms 49:5
Context49:5 Why should I be afraid in times of trouble, 11
when the sinful deeds of deceptive men threaten to overwhelm me? 12
Psalms 64:9
Context64:9 and all people will fear. 13
They will proclaim 14 what God has done,
and reflect on his deeds.
Psalms 66:16
Context66:16 Come! Listen, all you who are loyal to God! 15
I will declare what he has done for me.
Psalms 89:7
Context89:7 a God who is honored 16 in the great angelic assembly, 17
and more awesome than 18 all who surround him?
Psalms 90:11
Context90:11 Who can really fathom the intensity of your anger? 19
Your raging fury causes people to fear you. 20
Psalms 102:15
Context102:15 The nations will respect the reputation of the Lord, 21
and all the kings of the earth will respect 22 his splendor,


[19:9] 1 tn Heb “the fear of the
[19:9] 2 tn Heb “[it] stands permanently.”
[19:9] 3 sn Trustworthy and absolutely just. The Lord’s commands accurately reflect God’s moral will for his people and are an expression of his just character.
[25:14] 4 tn Heb “the advice of the
[25:14] 5 tn Heb “and his covenant, to make them know.”
[33:18] 7 tn Heb “look, the eye of the
[33:18] 8 tn Heb “for the ones who wait for his faithfulness.”
[34:7] 10 tn Heb “his”; the referent (the
[34:7] 11 tn Heb “those who fear him.”
[34:7] 12 tn The prefixed verb with vav (ו) consecutive here carries the same generalizing force as the active participle in the first line. See GKC 329 §111.u.
[49:5] 13 tn Heb “days of trouble.” The phrase also occurs in Ps 94:13. The question is rhetorical; there is no reason to be afraid when the rich oppressors threaten the weak (see v. 17). The following verses explain why this is so.
[49:5] 14 tc The MT has, “the iniquity of my heels surrounds me.” The clause is best understood as temporal and as elaborating on the preceding phrase “times of trouble.” If the MT is retained, the genitive “of my heels” would probably indicate location (“the iniquity at my heels”); the sinful actions of the rich threaten to overtake the psalmist, as it were. It is better, however, to emend עֲקֵבַי (’aqivay, “my heels”) to either (1) עֲקֻבַּי (’aqubay, “my deceitful ones,” i.e., “those who deceive me” [from the adjective עָקֹב (’aqov), “deceitful,” see Jer 17:9]) or (2) עֹקְבַי (’oqÿvay, “those who deceive me” [a suffixed active participle from עָקַב, ’aqav, “betray, deceive”]). Origen’s transliteration of the Hebrew text favors the first of these options. Either of the emendations provides a much smoother transition to v. 6, because “those who trust in their wealth” would then be appositional to “those who deceive me.”
[64:9] 16 tc Many medieval Hebrew
[64:9] 17 tn Heb “the work of God,” referring to the judgment described in v. 7.
[66:16] 19 tn Heb “all of the fearers of God.”
[89:7] 23 tn Heb “in the great assembly of the holy ones.”
[89:7] 24 tn Or perhaps “feared by.”
[90:11] 25 tn Heb “Who knows the strength of your anger?”
[90:11] 26 tn Heb “and like your fear [is] your raging fury.” Perhaps one should emend וּכְיִרְאָתְךְ (ukhyir’otekh, “and like your fear”) to יִרְאָתְךְ (yir’otkh, “your fear”), understanding a virtual dittography (אַפֶּךָ וּכְיִרְאָתְךְ, ’apekha ukhyir’otekh) to have occurred. In this case the psalmist asserts “your fear [is] your raging fury,” that is, your raging fury is what causes others to fear you. The suffix on “fear” is understood as objective.
[102:15] 28 tn Heb “will fear the name of the
[102:15] 29 tn The verb “will fear” is understood by ellipsis in the second line (see the preceding line).