Psalms 21:3-5
Context21:3 For you bring him 1 rich 2 blessings; 3
you place a golden crown on his head.
21:4 He asked you to sustain his life, 4
and you have granted him long life and an enduring dynasty. 5
21:5 Your deliverance brings him great honor; 6
you give him majestic splendor. 7
Psalms 45:1-3
ContextFor the music director; according to the tune of “Lilies;” 9 by the Korahites, a well-written poem, 10 a love song.
45:1 My heart is stirred by a beautiful song. 11
I say, “I have composed this special song 12 for the king;
my tongue is as skilled as the stylus of an experienced scribe.” 13
45:2 You are the most handsome of all men! 14
You speak in an impressive and fitting manner! 15
For this reason 16 God grants you continual blessings. 17
45:3 Strap your sword to your thigh, O warrior! 18
Appear in your majestic splendor! 19
Psalms 45:6
Context45:6 Your throne, 20 O God, is permanent. 21
The scepter 22 of your kingdom is a scepter of justice.
John 13:31-32
Context13:31 When 23 Judas 24 had gone out, Jesus said, “Now the Son of Man is glorified, and God is glorified in him. 13:32 If God is glorified in him, 25 God will also glorify him in himself, and he will glorify him right away. 26
Ephesians 1:21
Context1:21 far above every rule and authority and power and dominion and every name that is named, not only in this age but also in the one to come.
Philippians 2:9-11
Context2:9 As a result God exalted him
and gave him the name
that is above every name,
2:10 so that at the name of Jesus
every knee will bow
– in heaven and on earth and under the earth –
2:11 and every tongue confess
that Jesus Christ is Lord
to the glory of God the Father.
Hebrews 2:9
Context2:9 but we see Jesus, who was made lower than the angels for a little while, 27 now crowned with glory and honor because he suffered death, 28 so that by God’s grace he would experience 29 death on behalf of everyone.
Hebrews 2:1
Context2:1 Therefore we must pay closer attention to what we have heard, so that we do not drift away.
Hebrews 1:1
Context1:1 After God spoke long ago 30 in various portions 31 and in various ways 32 to our ancestors 33 through the prophets,
Hebrews 1:1
Context1:1 After God spoke long ago 34 in various portions 35 and in various ways 36 to our ancestors 37 through the prophets,
[21:3] 1 tn Or “meet him [with].”
[21:3] 3 sn You bring him rich blessings. The following context indicates that God’s “blessings” include deliverance/protection, vindication, sustained life, and a long, stable reign (see also Pss 3:8; 24:5).
[21:4] 4 tn Heb “life he asked from you.” Another option is to translate the perfect verbal forms in v. 4 with the present tense, “he asks…you grant.”
[21:4] 5 tn Heb “you have granted him length of days forever and ever.” The phrase “length of days,” when used of human beings, usually refers to a lengthy period of time (such as one’s lifetime). See, for example, Deut 30:20; Job 12:12; Ps 91:16; Prov 3:2, 16; Lam 5:20. The additional phrase “forever and ever” is hyperbolic. While it seems to attribute eternal life to the king (see Pss 61:6-7; 72:5 as well), the underlying reality is the king’s enduring dynasty. He will live on, as it were, through his descendants, who will continue to rule over his kingdom long after he has passed off the scene.
[21:5] 7 tn Heb “majesty and splendor you place upon him.” For other uses of the phrase הוֹד וְהָדָר (hod vÿhadar, “majesty and splendor”) see 1 Chr 16:27; Job 40:10; Pss 96:6; 104:1; 111:3.
[45:1] 8 sn Psalm 45. This is a romantic poem celebrating the Davidic king’s marriage to a lovely princess. The psalmist praises the king for his military prowess and commitment to justice, urges the bride to be loyal to the king, and anticipates that the marriage will be blessed with royal offspring.
[45:1] 9 tn Heb “according to lilies.” “Lilies” may be a tune title or musical style, suggestive of romantic love. The imagery of a “lily” appears frequently in the Song of Solomon in a variety of contexts (see 2:1-2, 16; 4:5; 5:13; 6:2-3; 7:2).
[45:1] 10 tn The meaning of the Hebrew term מַשְׂכִּיל (maskil) is uncertain. See the note on the phrase “well-written song” in the superscription of Ps 42.
[45:1] 11 tn Heb “[with] a good word.” The “good word” probably refers here to the song that follows.
[45:1] 12 tn Heb “my works [are] for a king.” The plural “works” may here indicate degree, referring to the special musical composition that follows.
[45:1] 13 tn Heb “my tongue [is] a stylus of a skillful scribe.” Words flow from the psalmist’s tongue just as they do from a scribe’s stylus.
[45:2] 14 tn Heb “you are handsome from the sons of man.” The preposition “from” is used in a comparative (“more than”) sense. The peculiar verb form יָפְיָפִיתָ (yafyafita) is probably the result of dittography of yod-pe (יפ) and should be emended to יָפִיתָ (yafita). See GKC 152 §55.e.
[45:2] 15 tn Heb “favor is poured out on your lips.” “Lips” probably stands by metonymy for the king’s speech. Some interpret the Hebrew term חֵן (khen) as referring here to “gracious (i.e., kind and polite) speech”, but the word probably refers more generally to “attractive” speech that is impressively articulated and fitting for the occasion. For other instances of the term being used of speech, see Prov 22:11 and Eccl 10:12.
[45:2] 16 tn Or “this demonstrates.” The construction עַל־כֵּן (’al-ken, “therefore”) usually indicates what logically follows from a preceding statement. However, here it may infer the cause from the effect, indicating the underlying basis or reason for what precedes (see BDB 487 s.v. I כֵּן 3.f; C. A. Briggs and E. G. Briggs, Psalms [ICC], 1:386).
[45:2] 17 tn Or “blesses you forever.” Here “bless” means to “endue with the power and skill to rule effectively,” as the following verses indicate.
[45:3] 19 tn The Hebrew text has simply, “your majesty and your splendor,” which probably refers to the king’s majestic splendor when he appears in full royal battle regalia.
[45:6] 20 sn The king’s throne here symbolizes his rule.
[45:6] 21 tn Or “forever and ever.”
[45:6] 22 sn The king’s scepter symbolizes his royal authority.
[13:31] 23 tn Grk “Then when.”
[13:31] 24 tn Grk “he”; the referent (Judas) has been specified in the translation for clarity.
[13:32] 25 tc A number of early
[13:32] 26 tn Or “immediately.”
[2:9] 27 tn Or “who was made a little lower than the angels.”
[2:9] 28 tn Grk “because of the suffering of death.”
[2:9] 29 tn Grk “would taste.” Here the Greek verb does not mean “sample a small amount” (as a typical English reader might infer from the word “taste”), but “experience something cognitively or emotionally; come to know something” (cf. BDAG 195 s.v. γεύομαι 2).
[1:1] 30 tn Or “spoke formerly.”
[1:1] 31 tn Or “parts.” The idea is that God’s previous revelation came in many parts and was therefore fragmentary or partial (L&N 63.19), in comparison with the final and complete revelation contained in God’s Son. However, some interpret πολυμερῶς (polumerw") in Heb 1:1 to mean “on many different occasions” and would thus translate “many times” (L&N 67.11). This is the option followed by the NIV: “at many times and in various ways.” Finally, this word is also understood to refer to the different manners in which something may be done, and would then be translated “in many different ways” (L&N 89.81). In this last case, the two words πολυμερῶς and πολυτρόπως (polutropw") mutually reinforce one another (“in many and various ways,” NRSV).
[1:1] 32 tn These two phrases are emphasized in Greek by being placed at the beginning of the sentence and by alliteration.
[1:1] 33 tn Grk “to the fathers.”
[1:1] 34 tn Or “spoke formerly.”
[1:1] 35 tn Or “parts.” The idea is that God’s previous revelation came in many parts and was therefore fragmentary or partial (L&N 63.19), in comparison with the final and complete revelation contained in God’s Son. However, some interpret πολυμερῶς (polumerw") in Heb 1:1 to mean “on many different occasions” and would thus translate “many times” (L&N 67.11). This is the option followed by the NIV: “at many times and in various ways.” Finally, this word is also understood to refer to the different manners in which something may be done, and would then be translated “in many different ways” (L&N 89.81). In this last case, the two words πολυμερῶς and πολυτρόπως (polutropw") mutually reinforce one another (“in many and various ways,” NRSV).
[1:1] 36 tn These two phrases are emphasized in Greek by being placed at the beginning of the sentence and by alliteration.