NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Psalms 27:1

Context
Psalm 27 1 

By David.

27:1 The Lord delivers and vindicates me! 2 

I fear no one! 3 

The Lord protects my life!

I am afraid of no one! 4 

Psalms 25:2

Context

25:2 My God, I trust in you.

Please do not let me be humiliated;

do not let my enemies triumphantly rejoice over me!

Psalms 25:8

Context

25:8 The Lord is both kind and fair; 5 

that is why he teaches sinners the right way to live. 6 

Psalms 34:22

Context

34:22 The Lord rescues his servants; 7 

all who take shelter in him escape punishment. 8 

Psalms 62:2

Context

62:2 He alone is my protector 9  and deliverer.

He is my refuge; 10  I will not be upended. 11 

Psalms 62:6

Context

62:6 He alone is my protector 12  and deliverer.

He is my refuge; 13  I will not be upended. 14 

Psalms 118:8-9

Context

118:8 It is better to take shelter 15  in the Lord

than to trust in people.

118:9 It is better to take shelter in the Lord

than to trust in princes.

Psalms 147:11

Context

147:11 The Lord takes delight in his faithful followers, 16 

and in those who wait for his loyal love.

Psalms 147:1

Context
Psalm 147 17 

147:1 Praise the Lord,

for it is good to sing praises to our God!

Yes, 18  praise is pleasant and appropriate!

Psalms 5:1

Context
Psalm 5 19 

For the music director, to be accompanied by wind instruments; 20  a psalm of David.

5:1 Listen to what I say, 21  Lord!

Carefully consider my complaint! 22 

Proverbs 3:5-6

Context

3:5 Trust 23  in the Lord with all your heart, 24 

and do not rely 25  on your own understanding. 26 

3:6 Acknowledge 27  him in all your ways, 28 

and he will make your paths straight. 29 

Jeremiah 17:7-8

Context

17:7 My blessing is on those people who trust in me,

who put their confidence in me. 30 

17:8 They will be like a tree planted near a stream

whose roots spread out toward the water.

It has nothing to fear when the heat comes.

Its leaves are always green.

It has no need to be concerned in a year of drought.

It does not stop bearing fruit.

Ephesians 1:12-13

Context
1:12 so that we, who were the first to set our hope 31  on Christ, 32  would be to the praise of his glory. 1:13 And when 33  you heard the word of truth (the gospel of your salvation) – when you believed in Christ 34  – you were marked with the seal 35  of the promised Holy Spirit, 36 

Ephesians 1:1

Context
Salutation

1:1 From Paul, 37  an apostle of Christ Jesus by the will of God, to the saints [in Ephesus], 38  the faithful 39  in Christ Jesus.

Ephesians 1:21

Context
1:21 far above every rule and authority and power and dominion and every name that is named, not only in this age but also in the one to come.
Drag to resizeDrag to resize

[27:1]  1 sn Psalm 27. The author is confident of the Lord’s protection and asks the Lord to vindicate him.

[27:1]  2 tn Heb “the Lord [is] my light and my deliverance.” “Light” is often used as a metaphor for deliverance and the life/blessings it brings. See Pss 37:6; 97:11; 112:4; Isa 49:6; 51:4; Mic 7:8. Another option is that “light” refers here to divine guidance (see Ps 43:3).

[27:1]  3 tn Heb “Whom shall I fear?” The rhetorical question anticipates the answer, “No one!”

[27:1]  4 tn Heb “Of whom shall I be afraid?” The rhetorical question anticipates the answer, “No one!”

[25:8]  5 tn Heb “good and just.”

[25:8]  6 tn Heb “teaches sinners in the way.”

[34:22]  7 tn Heb “redeems the life of his servants.” The Hebrew participial form suggests such deliverance is characteristic.

[34:22]  8 tn “Taking shelter” in the Lord is an idiom for seeking his protection. Seeking his protection presupposes and even demonstrates the subject’s loyalty to the Lord. In the psalms those who “take shelter” in the Lord are contrasted with the wicked and equated with those who love, fear, and serve the Lord (Pss 2:12; 5:11-12; 31:19).

[62:2]  9 tn Heb “my high rocky summit.”

[62:2]  10 tn Or “my elevated place” (see Ps 18:2).

[62:2]  11 tn The Hebrew text adds רַבָּה (rabbah, “greatly”) at the end of the line. It is unusual for this adverb to follow a negated verb. Some see this as qualifying the assertion to some degree, but this would water down the affirmation too much (see v. 6b, where the adverb is omitted). If the adverb has a qualifying function, it would suggest that the psalmist might be upended, though not severely. This is inconsistent with the confident mood of the psalm. The adverb probably has an emphatic force here, “I will not be greatly upended” meaning “I will not be annihilated.”

[62:6]  12 tn Heb “my high rocky summit.”

[62:6]  13 tn Or “my elevated place” (see Ps 18:2).

[62:6]  14 sn The wording is identical to that of v. 2, except that רַבָּה (rabbah, “greatly”) does not appear in v. 6.

[118:8]  15 tn “Taking shelter” in the Lord is an idiom for seeking his protection. Seeking his protection presupposes and even demonstrates the subject’s loyalty to the Lord. In the psalms those who “take shelter” in the Lord are contrasted with the wicked and equated with those who love, fear, and serve the Lord (Pss 5:11-12; 31:17-20; 34:21-22).

[147:11]  16 tn Heb “those who fear him.”

[147:1]  17 sn Psalm 147. The psalmist praises the Lord for he is the sovereign ruler of the world who cares for the needs of his covenant people.

[147:1]  18 tn Or “for.”

[5:1]  19 sn Psalm 5. Appealing to God’s justice and commitment to the godly, the psalmist asks the Lord to intervene and deliver him from evildoers.

[5:1]  20 tn The meaning of the Hebrew word נְחִילוֹת (nÿkhilot), which occurs only here, is uncertain. Many relate the form to חָלִיל (khalil, “flute”).

[5:1]  21 tn Heb “my words.”

[5:1]  22 tn Or “sighing.” The word occurs only here and in Ps 39:3.

[3:5]  23 sn The word בְּטַח (bÿtakh, “trust”) is used in the OT in (1) literal physical sense: to physically lean upon something for support and (2) figurative sense: to rely upon someone or something for help or protection (BDB 105 s.v. I בְּטַח; HALOT 120 s.v. I בטח). The verb is often used with false securities, people trusting in things that prove to be worthless. But here the object of the secure trust is the Lord who is a reliable object of confidence.

[3:5]  24 sn The “heart” functions as a metonymy of subject encompassing mind, emotions and will (BDB 524 s.v. לֵב 2).

[3:5]  25 tn Heb “do not lean.” The verb שָׁעַן (shaan, “to lean; to rely”) is used in (1) literal physical sense of leaning upon something for support and (2) figurative sense of relying upon someone or something for help or protection (BDB 1043 s.v.). Here it functions figuratively (hypocatastasis: implied comparison); relying on one’s own understanding is compared to leaning on something that is unreliable for support (e.g., Isa 10:20).

[3:5]  26 tn Heb “your understanding.” The term בִּינָה (binah, “understanding”) is used elsewhere in this book of insight given by God from the instructions in Proverbs (Prov 2:3; 7:4; 8:14; 9:6, 10; 23:23). Here it refers to inherent human understanding that functions in relative ignorance unless supplemented by divine wisdom (Job 28:12-28; 39:26). The reflexive pronoun “own” is supplied in the translation to clarify this point. It is dangerous for a person to rely upon mere human wisdom (Prov 14:12; 16:25).

[3:6]  27 tn Heb “know him.” The verb יָדַע (yadah, “to know”) includes mental awareness of who God is and the consequential submission to his lordship. To know him is to obey him. The sage is calling for a life of trust and obedience in which the disciple sees the Lord in every event and relies on him. To acknowledge the Lord in every event means trusting and obeying him for guidance in right conduct.

[3:6]  28 tn The term דֶרֶךְ (derekh, “way”) is figurative (hypocatastasis: implied comparison) referring to a person’s course of life, actions and undertakings (Prov 2:8; 3:6, 23; 11:5; 20:24; 29:27; 31:3; BDB 203 s.v. 5; cf. TEV “in everything you do”; NCV, NLT “in all you do”). This is a call for total commitment in trust for obedience in all things.

[3:6]  29 tn The verb יָשָׁר (yashar) means “to make smooth; to make straight” (BDB 444 s.v.). This phrase means “to make the way free from obstacles,” that is, to make it successful (e.g., Isa 40:3). The straight, even road is the right road; God will make the way smooth for the believer.

[17:7]  30 tn Heb “Blessed is the person who trusts in the Lord, and whose confidence is in the Lord.” However, because this is a statement of the Lord and the translation chooses to show that the blessing comes from him, the first person is substituted for the divine name.

[1:12]  31 tn Or “who had already hoped.”

[1:12]  32 tn Or “the Messiah.”

[1:13]  33 tn Grk “in whom you also, when…” (continuing the sentence from v. 12).

[1:13]  34 tn Grk “in whom also having believed.” The relative pronoun “whom” has been replaced in the translation with its antecedent (“Christ”) to improve the clarity.

[1:13]  35 tn Or “you were sealed.”

[1:13]  36 tn Grk “the Holy Spirit of promise.” Here ἐπαγγελίας (epangelias, “of promise”) has been translated as an attributive genitive.

[1:1]  37 tn Grk “Paul.” The word “from” is not in the Greek text, but has been supplied to indicate the sender of the letter.

[1:1]  38 tc The earliest and most important mss omit “in Ephesus” (Ì46 א* B* 6 1739 [McionT,E]), yet the opening line of this epistle makes little sense without the phrase (“to the saints who are and are faithful…”? or perhaps “to the saints who are also faithful,” though with this sense the οὖσιν [ousin] is redundant and the καί [kai] is treated somewhat unnaturally). What is interesting is Marcion’s canon list which speaks of the letter to the Laodiceans among Paul’s authentic epistles. This, coupled with some internal evidence that the writer did not know his audience personally (cf. 1:15; 3:2; absence of personal names throughout), suggests that Ephesians was an encyclical letter, intended for more than one audience. Does this mean that the shorter reading is to be preferred? Yes and no. A plausible scenario is as follows, assuming Pauline authorship (though this is strongly contested today; for arguments on behalf of Pauline authorship, see M. Barth, Ephesians [AB 34], 1:36-50; P. T. O’Brien, Ephesians, 4-47; and H. W. Hoehner, Ephesians, 2-61): Paul sent the letter from Rome, intending it first to go to Ephesus. At the same time, Colossians was dispatched. Going counterclockwise through Asia Minor, this letter would first come to Ephesus, the port of entry, then to Laodicea, then Colossae. Tychicus’ instructions may well have been for each church to “fill in the blank” on the address line. The church at Ephesus would have certainly made the most copies, being Paul’s home base for nearly three years. Hence, most of the surviving copies have “in Ephesus” in v. 1 (so א2 A B2 D F G Ψ 0278 33 1881 Ï latt sy co). But one might expect a hint of evidence that Laodicea also made a few copies: Both Marcion’s list and Col 4:16 may well imply this. What is to account for the early Alexandrian evidence, then? These mss were perhaps made from a very early copy, one reflecting the blank line before each church filled it in. Although it is of course only speculation (as is necessary in a historical investigation lacking some of the pieces to the puzzle), this scenario accounts for all of the data: (1) “in Ephesus” in most mss; (2) Laodicea in Marcion’s list and Col 4:16; (3) the lack of an addressee in the earliest witnesses; (4) why the earliest witnesses’ reading must be rejected as too hard; and (5) why the author seems not to know the readership. In sum, is “in Ephesus” original? Yes and no. Some address belongs there; ἐν ᾿Εφέσῳ (en Efesw) is the predominant address, but several other churches also received this circular letter as their own. For this reason the phrase has been placed in single brackets in the translation. NA27 also lists the words in brackets, indicating doubt as to their authenticity.

[1:1]  39 tn Grk “and faithful.” The construction in Greek (as well as Paul’s style [and even if this letter is not by Paul it follows the general style of Paul’s letters, with some modifications]) suggests that the saints are identical to the faithful; hence, the καί (kai) is best left untranslated. See M. Barth, Ephesians (AB 34), 1:68 and ExSyn 282.



TIP #31: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by
bible.org - YLSA