Psalms 4:8
Context4:8 I will lie down and sleep peacefully, 1
for you, Lord, make me safe and secure. 2
Psalms 41:8
Context‘An awful disease 4 overwhelms him, 5
and now that he is bed-ridden he will never recover.’ 6
Psalms 68:13
Context68:13 When 7 you lie down among the sheepfolds, 8
the wings of the dove are covered with silver
and with glittering gold. 9


[4:8] 1 tn Heb “in peace at the same time I will lie down and sleep.”
[4:8] 2 tn Heb “for you,
[41:8] 3 tn The words “they say” are not in the Hebrew text, but are supplied in the translation to make it clear that v. 8 contains a quotation of what the psalmist’s enemies say about him (see v. 7a).
[41:8] 4 tn Heb “thing of worthlessness.” In Ps 101:3 the phrase refers to evil deeds in general, but here it appears to refer more specifically to the illness that plagues the psalmist.
[41:8] 5 tn Heb “is poured out on him.” The passive participle of יָצַק (yatsaq) is used.
[41:8] 6 tn Heb “and he who lies down will not again arise.”
[68:13] 6 tn The meaning of the Hebrew word translated “sheepfolds” is uncertain. There may be an echo of Judg 5:16 here.