Psalms 49:15
Context49:15 But 1 God will rescue 2 my life 3 from the power 4 of Sheol;
certainly 5 he will pull me to safety. 6 (Selah)
Psalms 66:3
Context66:3 Say to God:
“How awesome are your deeds!
Because of your great power your enemies cower in fear 7 before you.
Psalms 106:8
Context106:8 Yet he delivered them for the sake of his reputation, 8
that he might reveal his power.


[49:15] 3 tn Or “me.” The Hebrew term נֶפֶשׁ (nefesh) with a pronominal suffix is often equivalent to a pronoun, especially in poetry (see BDB 660 s.v. נֶפֶשׁ 4.a).
[49:15] 6 tn Heb “he will take me.” To improve the poetic balance of the verse, some move the words “from the power of Sheol” to the following line. The verse would then read: “But God will rescue my life; / from the power of Sheol he will certainly deliver me” (cf. NEB).
[66:3] 7 tn See Deut 33:29; Ps 81:15 for other uses of the verb כָּחַשׁ (kakhash) in the sense “cower in fear.” In Ps 18:44 the verb seems to carry the nuance “be weak, powerless” (see also Ps 109:24).
[106:8] 13 tn Heb “his name,” which here stands metonymically for God’s reputation.