Psalms 50:21
Context50:21 When you did these things, I was silent, 1
so you thought I was exactly like you. 2
But now I will condemn 3 you
and state my case against you! 4
Psalms 54:1
ContextFor the music director, to be accompanied by stringed instruments; a well-written song 6 by David. It was written when the Ziphites came and informed Saul: “David is hiding with us.” 7
54:1 O God, deliver me by your name! 8
Vindicate me 9 by your power!
Psalms 56:1
ContextFor the music director; according to the yonath-elem-rechovim style; 11 a prayer 12 of David, written when the Philistines captured him in Gath. 13
56:1 Have mercy on me, O God, for men are attacking me! 14
All day long hostile enemies 15 are tormenting me. 16
Psalms 69:6
Context69:6 Let none who rely on you be disgraced because of me,
O sovereign Lord and king! 17
Let none who seek you be ashamed because of me,
O God of Israel!
[50:21] 1 tn Heb “these things you did and I was silent.” Some interpret the second clause (“and I was silent”) as a rhetorical question expecting a negative answer, “[When you do these things], should I keep silent?” (cf. NEB). See GKC 335 §112.cc.
[50:21] 2 tn The Hebrew infinitive construct (הֱיוֹת, heyot) appears to function like the infinitive absolute here, adding emphasis to the following finite verbal form (אֶהְיֶה, ’ehyeh). See GKC 339-40 §113.a. Some prefer to emend הֱיוֹת (heyot) to the infinitive absolute form הָיוֹ (hayo).
[50:21] 3 tn Or “rebuke” (see v. 8).
[50:21] 4 tn Heb “and I will set in order [my case against you] to your eyes.” The cohortative form expresses the
[54:1] 5 sn Psalm 54. The psalmist asks God for protection against his enemies, confidently affirms that God will vindicate him, and promises to give thanks to God for his saving intervention.
[54:1] 6 tn The meaning of the Hebrew term מַשְׂכִּיל (maskil) is uncertain. See the note on the phrase “well-written song” in the superscription of Ps 52.
[54:1] 7 tn Heb “Is not David hiding with us?”
[54:1] 8 tn God’s “name” refers here to his reputation and revealed character, which would instill fear in the psalmist’s enemies (see C. A. Briggs and E. G. Briggs, Psalms [ICC], 2:17).
[54:1] 9 tn The imperfect verbal form is used here to express the psalmist’s wish or request.
[56:1] 9 sn Psalm 56. Despite the threats of his enemies, the psalmist is confident the Lord will keep his promise to protect and deliver him.
[56:1] 10 tn The literal meaning of this phrase is “silent dove, distant ones.” Perhaps it refers to a particular style of music, a tune title, or a type of musical instrument.
[56:1] 11 tn The precise meaning of the Hebrew word מִכְתָּם (miktam), which also appears in the heading to Pss 16 and 57-60 is uncertain. HALOT 582-83 s.v. defines it as “inscription.”
[56:1] 12 sn According to the superscription, David wrote this psalm when the Philistines seized him and took him to King Achish of Gath (see 1 Sam 21:11-15).
[56:1] 13 tn According to BDB 983 s.v. II שָׁאַף, the verb is derived from שָׁאַף (sha’af, “to trample, crush”) rather than the homonymic verb “pant after.”
[56:1] 14 tn Heb “a fighter.” The singular is collective for his enemies (see vv. 5-6). The Qal of לָחַם (lakham, “fight”) also occurs in Ps 35:1.
[56:1] 15 tn The imperfect verbal form draws attention to the continuing nature of the enemies’ attacks.
[69:6] 13 tn Heb “O Master,





