NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Psalms 50:9

Context

50:9 I do not need to take 1  a bull from your household

or goats from your sheepfolds.

Psalms 73:24

Context

73:24 You guide 2  me by your wise advice,

and then you will lead me to a position of honor. 3 

Psalms 78:70

Context

78:70 He chose David, his servant,

and took him from the sheepfolds.

Psalms 109:8

Context

109:8 May his days be few! 4 

May another take his job! 5 

Drag to resizeDrag to resize

[50:9]  1 tn Or “I will not take.”

[73:24]  2 tn The imperfect verbal form here suggests this is the psalmist’s ongoing experience.

[73:24]  3 tn Heb “and afterward [to] glory you will take me.” Some interpreters view this as the psalmist’s confidence in an afterlife in God’s presence and understand כָּבוֹד (cavod) as a metonymic reference to God’s presence in heaven. But this seems unlikely in the present context. The psalmist anticipates a time of vindication, when the wicked are destroyed and he is honored by God for his godly life style. The verb לָקַח (laqakh, “take”) here carries the nuance “lead, guide, conduct,” as in Num 23:14, 27-28; Josh 24:3 and Prov 24:11.

[109:8]  3 tn The prefixed verbal forms (except those with vav [ו] consecutive) in vv. 8-20 are taken as jussives of prayer. Note the distinct jussive forms used in vv. 12-13, 15, 19.

[109:8]  4 tn The Hebrew noun פְּקֻדָּה (pÿquddah) can mean “charge” or “office,” though BDB 824 s.v. suggests that here it refers to his possessions.



TIP #35: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA