NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Psalms 51:6-7

Context

51:6 Look, 1  you desire 2  integrity in the inner man; 3 

you want me to possess wisdom. 4 

51:7 Sprinkle me 5  with water 6  and I will be pure; 7 

wash me 8  and I will be whiter than snow. 9 

Psalms 51:10

Context

51:10 Create for me a pure heart, O God! 10 

Renew a resolute spirit within me! 11 

Drag to resizeDrag to resize

[51:6]  1 sn The juxtaposition of two occurrences of “look” in vv. 5-6 draws attention to the sharp contrast between the sinful reality of the psalmist’s condition and the lofty ideal God has for him.

[51:6]  2 tn The perfect is used in a generalizing sense here.

[51:6]  3 tn Heb “in the covered [places],” i.e., in the inner man.

[51:6]  4 tn Heb “in the secret [place] wisdom you cause me to know.” The Hiphil verbal form is causative, while the imperfect is used in a modal sense to indicate God’s desire (note the parallel verb “desire”).

[51:7]  5 tn The imperfect verbal form is used here to express the psalmist’s wish or request.

[51:7]  6 tn Heb “cleanse me with hyssop.” “Hyssop” was a small plant (see 1 Kgs 4:33) used to apply water (or blood) in purification rites (see Exod 12:22; Lev 14:4-6, 49-52; Num 19:6-18. The psalmist uses the language and imagery of such rites to describe spiritual cleansing through forgiveness.

[51:7]  7 tn After the preceding imperfect, the imperfect with vav (ו) conjunctive indicates result.

[51:7]  8 tn The imperfect verbal form is used here to express the psalmist’s wish or request.

[51:7]  9 sn I will be whiter than snow. Whiteness here symbolizes the moral purity resulting from forgiveness (see Isa 1:18).

[51:10]  10 sn The heart is viewed here as the seat of the psalmist’s motives and moral character.

[51:10]  11 tn Heb “and a reliable spirit renew in my inner being.”



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA