Psalms 51:7-10
Context51:7 Sprinkle me 1 with water 2 and I will be pure; 3
wash me 4 and I will be whiter than snow. 5
51:8 Grant me the ultimate joy of being forgiven! 6
May the bones 7 you crushed rejoice! 8
51:9 Hide your face 9 from my sins!
Wipe away 10 all my guilt!
51:10 Create for me a pure heart, O God! 11
Renew a resolute spirit within me! 12


[51:7] 1 tn The imperfect verbal form is used here to express the psalmist’s wish or request.
[51:7] 2 tn Heb “cleanse me with hyssop.” “Hyssop” was a small plant (see 1 Kgs 4:33) used to apply water (or blood) in purification rites (see Exod 12:22; Lev 14:4-6, 49-52; Num 19:6-18. The psalmist uses the language and imagery of such rites to describe spiritual cleansing through forgiveness.
[51:7] 3 tn After the preceding imperfect, the imperfect with vav (ו) conjunctive indicates result.
[51:7] 4 tn The imperfect verbal form is used here to express the psalmist’s wish or request.
[51:7] 5 sn I will be whiter than snow. Whiteness here symbolizes the moral purity resulting from forgiveness (see Isa 1:18).
[51:8] 6 tn Heb “cause me to hear happiness and joy.” The language is metonymic: the effect of forgiveness (joy) has been substituted for its cause. The psalmist probably alludes here to an assuring word from God announcing that his sins are forgiven (a so-called oracle of forgiveness). The imperfect verbal form is used here to express the psalmist’s wish or request. The synonyms “happiness” and “joy” are joined together as a hendiadys to emphasize the degree of joy he anticipates.
[51:8] 7 sn May the bones you crushed rejoice. The psalmist compares his sinful condition to that of a person who has been physically battered and crushed. Within this metaphorical framework, his “bones” are the seat of his emotional strength.
[51:8] 8 tn In this context of petitionary prayer, the prefixed verbal form is understood as a jussive, expressing the psalmist’s wish or request.
[51:9] 11 sn In this context Hide your face from my sins means “Do not hold me accountable for my sins.”
[51:9] 12 tn See the note on the similar expression “wipe away my rebellious acts” in v. 1.
[51:10] 16 sn The heart is viewed here as the seat of the psalmist’s motives and moral character.
[51:10] 17 tn Heb “and a reliable spirit renew in my inner being.”