NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Psalms 52:9

Context

52:9 I will continually 1  thank you when 2  you execute judgment; 3 

I will rely 4  on you, 5  for your loyal followers know you are good. 6 

Psalms 69:20

Context

69:20 Their insults are painful 7  and make me lose heart; 8 

I look 9  for sympathy, but receive none, 10 

for comforters, but find none.

Drag to resizeDrag to resize

[52:9]  1 tn Or, hyperbolically, “forever.”

[52:9]  2 tn Or “for.”

[52:9]  3 tn Heb “you have acted.” The perfect verbal form (1) probably indicates a future perfect here. The psalmist promises to give thanks when the expected vindication has been accomplished. Other options include (2) a generalizing (“for you act”) or (3) rhetorical (“for you will act”) use.

[52:9]  4 tn Or “wait.”

[52:9]  5 tn Heb “your name.” God’s “name” refers here to his reputation and revealed character.

[52:9]  6 tn Heb “for it is good in front of your loyal followers.”

[69:20]  7 tn Heb “break my heart.” The “heart” is viewed here as the origin of the psalmist’s emotions.

[69:20]  8 tn The verb form appears to be a Qal preterite from an otherwise unattested root נוּשׁ (nush), which some consider an alternate form of אָנַשׁ (’anash, “be weak; be sick”; see BDB 60 s.v. I אָנַשׁ). Perhaps the form should be emended to a Niphal, וָאֵאָנְשָׁה (vaeonshah, “and I am sick”). The Niphal of אָנַשׁ occurs in 2 Sam 12:15, where it is used to describe David’s sick child.

[69:20]  9 tn Heb “wait.”

[69:20]  10 tn Heb “and I wait for sympathy, but there is none.” The form נוּד (nud) is an infinitive functioning as a verbal noun:, “sympathizing.” Some suggest emending the form to a participle נָד (nad, “one who shows sympathy”). The verb נוּד (nud) also has the nuance “show sympathy” in Job 2:11; 42:11 and Isa 51:19.



TIP #03: Try using operators (AND, OR, NOT, ALL, ANY) to refine your search. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA