Psalms 6:10
Context6:10 May all my enemies be humiliated 1 and absolutely terrified! 2
May they turn back and be suddenly humiliated!
Psalms 13:4
Context13:4 Then 3 my enemy will say, “I have defeated him!”
Then 4 my foes will rejoice because I am upended.
Psalms 25:2
Context25:2 My God, I trust in you.
Please do not let me be humiliated;
do not let my enemies triumphantly rejoice over me!
Psalms 35:19
Context35:19 Do not let those who are my enemies for no reason 5 gloat 6 over me!
Do not let those who hate me without cause carry out their wicked schemes! 7
Psalms 41:11
Context41:11 By this 8 I know that you are pleased with me,
for my enemy does 9 not triumph 10 over me.
Psalms 138:7
Context138:7 Even when I must walk in the midst of danger, 11 you revive me.
You oppose my angry enemies, 12
and your right hand delivers me.
Psalms 143:12
Context143:12 As a demonstration of your loyal love, 13 destroy my enemies!
Annihilate 14 all who threaten my life, 15
for I am your servant.


[6:10] 1 tn The four prefixed verbal forms in this verse are understood as jussives. The psalmist concludes his prayer with an imprecation, calling judgment down on his enemies.
[6:10] 2 tn Heb “and may they be very terrified.” The psalmist uses the same expression in v. 3 to describe the terror he was experiencing. Now he asks the
[35:19] 5 tn Heb “[with] a lie.” The Hebrew noun שֶׁקֶר (sheqer, “lie”) is used here as an adverb, “falsely, wrongfully” (see Ps 38:19).
[35:19] 7 tn Heb “[do not let] those who hate me without cause pinch [i.e., wink] an eye.” The negative particle is understood in the second line by ellipsis (see the preceding line). In the Book of Proverbs “winking an eye” is associated with deceit and trickery (see 6:13; 10:10; 16:30).
[41:11] 7 sn By this. Having recalled his former lament and petition, the psalmist returns to the confident mood of vv. 1-3. The basis for his confidence may be a divine oracle of deliverance, assuring him that God would intervene and vindicate him. The demonstrative pronoun “this” may refer to such an oracle, which is assumed here, though its contents are not included. See P. C. Craigie, Psalms 1-50 (WBC), 319, 321.
[41:11] 8 tn Or “will.” One may translate the imperfect verbal form as descriptive (present, cf. NIV) or as anticipatory (future, cf. NEB).
[138:7] 10 tn Heb “against the anger of my enemies you extend your hand.”
[143:12] 11 tn Heb “in [or “by”] your faithfulness.”
[143:12] 12 tn The perfect with vav (ו) consecutive carries on the mood of the preceding imperfect.