Psalms 66:2
Context66:2 Sing praises about the majesty of his reputation! 1
Give him the honor he deserves! 2
Psalms 73:24
Context73:24 You guide 3 me by your wise advice,
and then you will lead me to a position of honor. 4
Psalms 145:5
Context145:5 I will focus on your honor and majestic splendor,
and your amazing deeds! 5
Psalms 145:11
Context145:11 They will proclaim the splendor of your kingdom;
they will tell about your power,
[66:2] 1 tn Heb “his name,” which here stands metonymically for God’s reputation.
[66:2] 2 tn Heb “make honorable his praise.”
[73:24] 3 tn The imperfect verbal form here suggests this is the psalmist’s ongoing experience.
[73:24] 4 tn Heb “and afterward [to] glory you will take me.” Some interpreters view this as the psalmist’s confidence in an afterlife in God’s presence and understand כָּבוֹד (cavod) as a metonymic reference to God’s presence in heaven. But this seems unlikely in the present context. The psalmist anticipates a time of vindication, when the wicked are destroyed and he is honored by God for his godly life style. The verb לָקַח (laqakh, “take”) here carries the nuance “lead, guide, conduct,” as in Num 23:14, 27-28; Josh 24:3 and Prov 24:11.
[145:5] 5 tn Heb “the splendor of the glory of your majesty, and the matters of your amazing deeds I will ponder.”





