Psalms 7:1
ContextA musical composition 2 by David, which he sang to the Lord concerning 3 a Benjaminite named Cush. 4
7:1 O Lord my God, in you I have taken shelter. 5
Deliver me from all who chase me! Rescue me!
Psalms 35:10
Context35:10 With all my strength I will say, 6
“O Lord, who can compare to you?
You rescue 7 the oppressed from those who try to overpower them; 8
the oppressed and needy from those who try to rob them.” 9
Psalms 56:1
ContextFor the music director; according to the yonath-elem-rechovim style; 11 a prayer 12 of David, written when the Philistines captured him in Gath. 13


[7:1] 1 sn Psalm 7. The psalmist asks the Lord to intervene and deliver him from his enemies. He protests his innocence and declares his confidence in God’s justice.
[7:1] 2 tn The precise meaning of the Hebrew term שִׁגָּיוֹן (shiggayon; translated here “musical composition”) is uncertain. Some derive the noun from the verbal root שָׁגָה (shagah, “swerve, reel”) and understand it as referring to a “wild, passionate song, with rapid changes of rhythm” (see BDB 993 s.v. שִׁגָּיוֹן). But this proposal is purely speculative. The only other appearance of the noun is in Hab 3:1, where it occurs in the plural.
[7:1] 3 tn Or “on account of.”
[7:1] 4 sn Apparently this individual named Cush was one of David’s enemies.
[7:1] 5 tn The Hebrew perfect verbal form probably refers here to a completed action with continuing results.
[35:10] 6 tn Heb “all my bones will say.”
[35:10] 7 tn Heb “[the one who] rescues.” The substantival participle in the Hebrew text characterizes God as one who typically rescues the oppressed.
[35:10] 8 tn Heb “from [the one who is] too strong for him.” The singular forms are used in a representative sense. The typical oppressed individual and typical oppressor are in view.
[35:10] 9 tn Heb “the oppressed [one] and needy [one] from [the one who] robs him.” As in the previous line, the singular forms are used in a representative sense.
[56:1] 11 sn Psalm 56. Despite the threats of his enemies, the psalmist is confident the Lord will keep his promise to protect and deliver him.
[56:1] 12 tn The literal meaning of this phrase is “silent dove, distant ones.” Perhaps it refers to a particular style of music, a tune title, or a type of musical instrument.
[56:1] 13 tn The precise meaning of the Hebrew word מִכְתָּם (miktam), which also appears in the heading to Pss 16 and 57-60 is uncertain. HALOT 582-83 s.v. defines it as “inscription.”
[56:1] 14 sn According to the superscription, David wrote this psalm when the Philistines seized him and took him to King Achish of Gath (see 1 Sam 21:11-15).
[56:1] 15 tn According to BDB 983 s.v. II שָׁאַף, the verb is derived from שָׁאַף (sha’af, “to trample, crush”) rather than the homonymic verb “pant after.”
[56:1] 16 tn Heb “a fighter.” The singular is collective for his enemies (see vv. 5-6). The Qal of לָחַם (lakham, “fight”) also occurs in Ps 35:1.
[56:1] 17 tn The imperfect verbal form draws attention to the continuing nature of the enemies’ attacks.