Psalms 77:12
Context77:12 I will think about all you have done;
I will reflect upon your deeds!”
Psalms 119:15
Context119:15 I will meditate on 1 your precepts
and focus 2 on your behavior. 3
Psalms 145:5
Context145:5 I will focus on your honor and majestic splendor,
and your amazing deeds! 4
Psalms 55:17
Context55:17 During the evening, morning, and noontime
I will lament and moan, 5
Psalms 77:3
Context77:3 I said, “I will remember God while I groan;
I will think about him while my strength leaves me.” 8 (Selah)


[119:15] 1 tn The cohortative verbal forms in this verse express the psalmist’s resolve.
[119:15] 2 tn Heb “gaze [at].”
[119:15] 3 tn Heb “ways” (referring figuratively to God’s behavior here).
[145:5] 1 tn Heb “the splendor of the glory of your majesty, and the matters of your amazing deeds I will ponder.”
[55:17] 1 tn The first verb is clearly a cohortative form, expressing the psalmist’s resolve. The second verb, while formally ambiguous, should also be understood as cohortative here.
[55:17] 2 tn The prefixed verb with vav (ו) consecutive normally appears in narrational contexts to indicate past action, but here it continues the anticipatory (future) perspective of the preceding line. In Ps 77:6 one finds the same sequence of cohortative + prefixed verbal form with vav (ו) consecutive. In this case as well, both forms refer to future actions.
[77:3] 1 tn Heb “I will remember God and I will groan, I will reflect and my spirit will grow faint.” The first three verbs are cohortatives, the last a perfect with vav (ו) consecutive. The psalmist’s statement in v. 4 could be understood as concurrent with v. 1, or, more likely, as a quotation of what he had said earlier as he prayed to God (see v. 2). The words “I said” are supplied in the translation at the beginning of the verse to reflect this interpretation (see v. 10).