NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Psalms 77:12

Context

77:12 I will think about all you have done;

I will reflect upon your deeds!”

Psalms 78:11

Context

78:11 They forgot what he had done, 1 

the amazing things he had shown them.

Psalms 103:7

Context

103:7 The Lord revealed his faithful acts 2  to Moses,

his deeds to the Israelites.

Psalms 9:11

Context

9:11 Sing praises to the Lord, who rules 3  in Zion!

Tell the nations what he has done! 4 

Psalms 105:1

Context
Psalm 105 5 

105:1 Give thanks to the Lord!

Call on his name!

Make known his accomplishments among the nations!

Psalms 66:5

Context

66:5 Come and witness 6  God’s exploits! 7 

His acts on behalf of people are awesome! 8 

Psalms 99:8

Context

99:8 O Lord our God, you answered them.

They found you to be a forgiving God,

but also one who punished their sinful deeds. 9 

Psalms 14:1

Context
Psalm 14 10 

For the music director; by David.

14:1 Fools say to themselves, 11  “There is no God.” 12 

They sin and commit evil deeds; 13 

none of them does what is right. 14 

Psalms 141:4

Context

141:4 Do not let me have evil desires, 15 

or participate in sinful activities

with men who behave wickedly. 16 

I will not eat their delicacies. 17 

Drag to resizeDrag to resize

[78:11]  1 tn Heb “his deeds.”

[103:7]  1 tn Heb “made known his ways.” God’s “ways” in this context are his protective and salvific acts in fulfillment of his promise (see also Deut 32:4; Pss 18:30; 67:2; 77:13 [note vv. 11-12, 14]; 138:5; 145:17).

[9:11]  1 tn Heb “sits” (i.e., enthroned, and therefore ruling – see v. 4). Another option is to translate as “lives” or “dwells.”

[9:11]  2 tn Heb “declare among the nations his deeds.”

[105:1]  1 sn Psalm 105. The psalmist summons Israel to praise God because he delivered his people from Egypt in fulfillment of his covenantal promises to Abraham. A parallel version of vv. 1-15 appears in 1 Chr 16:8-22.

[66:5]  1 tn Or “see.”

[66:5]  2 tn Or “acts” (see Ps 46:8).

[66:5]  3 tn Heb “awesome [is] an act toward the sons of man.” It is unclear how the prepositional phrase relates to what precedes. If collocated with “act,” it may mean “on behalf of” or “toward.” If taken with “awesome” (see 1 Chr 16:25; Pss 89:7; 96:4; Zeph 2:11), one might translate “his awesome acts are beyond human comprehension” or “his awesome acts are superior to anything men can do.”

[99:8]  1 tn Heb “a God of lifting up [i.e., forgiveness] you were to them, and an avenger concerning their deeds.” The present translation reflects the traditional interpretation, which understands the last line as qualifying the preceding one. God forgave Moses and Aaron, but he also disciplined them when they sinned (cf. NIV, NRSV). Another option is to take “their deeds” as referring to harmful deeds directed against Moses and Aaron. In this case the verse may be translated, “and one who avenged attacks against them.” Still another option is to emend the participial form נֹקֵם (noqem, “an avenger”) to נֹקָם (noqam), a rare Qal participial form of נָקַה (naqah, “purify”) with a suffixed pronoun. In this case one could translate, “and one who purified them from their [sinful] deeds” (cf. NEB “and held them innocent”).

[14:1]  1 sn Psalm 14. The psalmist observes that the human race is morally corrupt. Evildoers oppress God’s people, but the psalmist is confident of God’s protection and anticipates a day when God will vindicate Israel.

[14:1]  2 tn Heb “a fool says in his heart.” The singular is used here in a collective or representative sense; the typical fool is envisioned.

[14:1]  3 sn “There is no God.” The statement is probably not a philosophical assertion that God does not exist, but rather a confident affirmation that God is unconcerned about how men live morally and ethically (see Ps 10:4, 11).

[14:1]  4 tn Heb “they act corruptly, they make a deed evil.” The verbs describe the typical behavior of the wicked. The subject of the plural verbs is “sons of man” (v. 2). The entire human race is characterized by sinful behavior. This practical atheism – living as if there is no God who will hold them accountable for their actions – makes them fools, for one of the earmarks of folly is to fail to anticipate the long range consequences of one’s behavior.

[14:1]  5 tn Heb “there is none that does good.”

[141:4]  1 tn Heb “do not turn my heart toward an evil thing.”

[141:4]  2 tn Heb “to act sinfully in practices in wickedness with men, doers of evil.”

[141:4]  3 sn Their delicacies. This probably refers to the enjoyment that a sinful lifestyle appears to offer.



TIP #16: Chapter View to explore chapters; Verse View for analyzing verses; Passage View for displaying list of verses. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by
bible.org - YLSA