Psalms 8:4
Context8:4 Of what importance is the human race, 1 that you should notice 2 them?
Of what importance is mankind, 3 that you should pay attention to them, 4
Psalms 115:12
Context115:12 The Lord takes notice of us, 5 he will bless 6 –
he will bless the family 7 of Israel,
he will bless the family of Aaron.
Psalms 111:5
Context111:5 He gives 8 food to his faithful followers; 9
he always remembers his covenant. 10
Psalms 9:12
Context9:12 For the one who takes revenge against murderers took notice of the oppressed; 11
he did not overlook 12 their cry for help 13
Psalms 105:8
Context105:8 He always remembers his covenantal decree,
the promise he made 14 to a thousand generations –
Psalms 103:14
Context103:14 For he knows what we are made of; 15
he realizes 16 we are made of clay. 17
Psalms 25:6
Context25:6 Remember 18 your compassionate and faithful deeds, O Lord,
for you have always acted in this manner. 19
Psalms 144:3
Context144:3 O Lord, of what importance is the human race, 20 that you should notice them?
Of what importance is mankind, 21 that you should be concerned about them? 22
Psalms 40:17
Context40:17 I am oppressed and needy! 23
May the Lord pay attention to me! 24
You are my helper and my deliverer!
O my God, do not delay!


[8:4] 1 tn Heb “What is man[kind]?” The singular noun אֱנוֹשׁ (’enosh, “man”) is used here in a collective sense and refers to the human race.
[8:4] 2 tn Heb “remember him.”
[8:4] 3 tn Heb “and the son of man.” The phrase “son of man” is used here in a collective sense and refers to human beings. For other uses of the phrase in a collective or representative manner, see Num 23:19; Ps 146:3; Isa 51:12.
[8:4] 4 tn The two imperfect verbal forms in v. 4 describe God’s characteristic activity.
[115:12] 5 tn Or “remembers us.”
[115:12] 6 tn Another option is to translate the prefixed form of the verb “bless” in vv. 12-13 as a jussive, “may he bless” (see v. 14).
[111:5] 9 tn Or “gave,” if the events of the exodus and conquest period (see v. 6, 9) are primarily in view.
[111:5] 10 tn Heb “those who fear him.”
[111:5] 11 tn Or “he remembers his covenant forever” (see Ps 105:8).
[9:12] 13 tn Heb “for the one who seeks shed blood remembered them.” The idiomatic expression “to seek shed blood” seems to carry the idea “to seek payment/restitution for one’s shed blood.” The plural form דָּמִים (damim, “shed blood”) occurs only here as the object of דָּרַשׁ (darash); the singular form דָּם (dam, “blood”) appears with the verb in Gen 9:5; 42:22; Ezek 33:6. “Them,” the pronominal object of the verb “remembered,” refers to the oppressed, mentioned specifically in the next line, so the referent has been specified in the translation for clarity.
[9:12] 14 tn Heb “did not forget.”
[9:12] 15 tn Heb “the cry for help of the oppressed.” In this context the “oppressed” are the psalmist and those he represents, whom the hostile nations have threatened.
[105:8] 17 tn Heb “[the] word he commanded.” The text refers here to God’s unconditional covenantal promise to Abraham and the patriarchs, as vv. 10-12 make clear.
[103:14] 21 tn Heb “our form.”
[103:14] 22 tn Heb “remembers.”
[103:14] 23 tn Heb “we [are] clay.”
[25:6] 25 tn That is, “remember” with the intention of repeating.
[25:6] 26 tn Heb “for from antiquity [are] they.”
[144:3] 29 tn Heb “What is mankind?” The singular noun אֱנוֹשׁ (’enosh) is used here in a collective sense and refers to the human race. See Ps 8:5.
[144:3] 30 tn Heb “and the son of man.” The phrase “son of man” is used here in a collective sense and refers to human beings. For other uses of the phrase in a collective or representative manner, see Num 23:19; Ps 146:3; Isa 51:12.
[144:3] 31 tn Heb “take account of him.” The two imperfect verbal forms in v. 4 describe God’s characteristic activity.
[40:17] 33 sn See Pss 35:10; 37:14.
[40:17] 34 tn The prefixed verbal form may be taken as a jussive of prayer (as in the present translation; cf. NIV) or as an imperfect, “The