NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Psalms 8:4

Context

8:4 Of what importance is the human race, 1  that you should notice 2  them?

Of what importance is mankind, 3  that you should pay attention to them, 4 

Psalms 115:12

Context

115:12 The Lord takes notice of us, 5  he will bless 6 

he will bless the family 7  of Israel,

he will bless the family of Aaron.

Psalms 111:5

Context

111:5 He gives 8  food to his faithful followers; 9 

he always remembers his covenant. 10 

Psalms 9:12

Context

9:12 For the one who takes revenge against murderers took notice of the oppressed; 11 

he did not overlook 12  their cry for help 13 

Psalms 105:8

Context

105:8 He always remembers his covenantal decree,

the promise he made 14  to a thousand generations –

Psalms 103:14

Context

103:14 For he knows what we are made of; 15 

he realizes 16  we are made of clay. 17 

Psalms 25:6

Context

25:6 Remember 18  your compassionate and faithful deeds, O Lord,

for you have always acted in this manner. 19 

Psalms 144:3

Context

144:3 O Lord, of what importance is the human race, 20  that you should notice them?

Of what importance is mankind, 21  that you should be concerned about them? 22 

Psalms 40:17

Context

40:17 I am oppressed and needy! 23 

May the Lord pay attention to me! 24 

You are my helper and my deliverer!

O my God, do not delay!

Drag to resizeDrag to resize

[8:4]  1 tn Heb “What is man[kind]?” The singular noun אֱנוֹשׁ (’enosh, “man”) is used here in a collective sense and refers to the human race.

[8:4]  2 tn Heb “remember him.”

[8:4]  3 tn Heb “and the son of man.” The phrase “son of man” is used here in a collective sense and refers to human beings. For other uses of the phrase in a collective or representative manner, see Num 23:19; Ps 146:3; Isa 51:12.

[8:4]  4 tn The two imperfect verbal forms in v. 4 describe God’s characteristic activity.

[115:12]  5 tn Or “remembers us.”

[115:12]  6 tn Another option is to translate the prefixed form of the verb “bless” in vv. 12-13 as a jussive, “may he bless” (see v. 14).

[115:12]  7 tn Heb “house.”

[111:5]  9 tn Or “gave,” if the events of the exodus and conquest period (see v. 6, 9) are primarily in view.

[111:5]  10 tn Heb “those who fear him.”

[111:5]  11 tn Or “he remembers his covenant forever” (see Ps 105:8).

[9:12]  13 tn Heb “for the one who seeks shed blood remembered them.” The idiomatic expression “to seek shed blood” seems to carry the idea “to seek payment/restitution for one’s shed blood.” The plural form דָּמִים (damim, “shed blood”) occurs only here as the object of דָּרַשׁ (darash); the singular form דָּם (dam, “blood”) appears with the verb in Gen 9:5; 42:22; Ezek 33:6. “Them,” the pronominal object of the verb “remembered,” refers to the oppressed, mentioned specifically in the next line, so the referent has been specified in the translation for clarity.

[9:12]  14 tn Heb “did not forget.”

[9:12]  15 tn Heb “the cry for help of the oppressed.” In this context the “oppressed” are the psalmist and those he represents, whom the hostile nations have threatened.

[105:8]  17 tn Heb “[the] word he commanded.” The text refers here to God’s unconditional covenantal promise to Abraham and the patriarchs, as vv. 10-12 make clear.

[103:14]  21 tn Heb “our form.”

[103:14]  22 tn Heb “remembers.”

[103:14]  23 tn Heb “we [are] clay.”

[25:6]  25 tn That is, “remember” with the intention of repeating.

[25:6]  26 tn Heb “for from antiquity [are] they.”

[144:3]  29 tn Heb “What is mankind?” The singular noun אֱנוֹשׁ (’enosh) is used here in a collective sense and refers to the human race. See Ps 8:5.

[144:3]  30 tn Heb “and the son of man.” The phrase “son of man” is used here in a collective sense and refers to human beings. For other uses of the phrase in a collective or representative manner, see Num 23:19; Ps 146:3; Isa 51:12.

[144:3]  31 tn Heb “take account of him.” The two imperfect verbal forms in v. 4 describe God’s characteristic activity.

[40:17]  33 sn See Pss 35:10; 37:14.

[40:17]  34 tn The prefixed verbal form may be taken as a jussive of prayer (as in the present translation; cf. NIV) or as an imperfect, “The Lord will pay attention to me” (cf. NRSV). The parallel in Ps 70:5 has, “O God, hurry to me!” For this reason some prefer to emend יַחֲשָׁב (yakhashav, “may he pay attention”) to חוּשָׁה (khushah, “hurry!”). The syntax of the Hebrew text is awkward; elsewhere when the Qal of חָשַׁב (khashav, “reckon; consider”) is collocated with the preposition -ל (lamed) and a pronominal suffix there is an accompanying direct object or additional prepositional phrase/adverbial accusative (see Gen 15:6; 2 Sam 19:19; Job 13:24; 19:11; 33:10; Pss 32:2; 41:7; Amos 6:5).



TIP #23: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA