NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Psalms 89:40

Context

89:40 You have broken down all his 1  walls;

you have made his strongholds a heap of ruins.

Psalms 89:2

Context

89:2 For I say, “Loyal love is permanently established; 2 

in the skies you set up your faithfulness.” 3 

Psalms 2:8

Context

2:8 Ask me,

and I will give you the nations as your inheritance, 4 

the ends of the earth as your personal property.

Psalms 3:1

Context
Psalm 3 5 

A psalm of David, written when he fled from his son Absalom. 6 

3:1 Lord, how 7  numerous are my enemies!

Many attack me. 8 

Isaiah 7:8

Context

7:8 For Syria’s leader is Damascus,

and the leader of Damascus is Rezin.

Within sixty-five years Ephraim will no longer exist as a nation. 9 

Jeremiah 14:17

Context
Lament over Present Destruction and Threat of More to Come

14:17 “Tell these people this, Jeremiah: 10 

‘My eyes overflow with tears

day and night without ceasing. 11 

For my people, my dear children, 12  have suffered a crushing blow.

They have suffered a serious wound. 13 

Jeremiah 48:38

Context

48:38 On all the housetops in Moab

and in all its public squares

there will be nothing but mourning.

For I will break Moab like an unwanted jar.

I, the Lord, affirm it! 14 

Haggai 2:6-7

Context
2:6 Moreover, the Lord who rules over all says: ‘In just a little while 15  I will once again shake the sky 16  and the earth, the sea and the dry ground. 2:7 I will also shake up all the nations, and they 17  will offer their treasures; 18  then I will fill this temple with glory,’ says the Lord who rules over all.
Drag to resizeDrag to resize

[89:40]  1 tn The king here represents the land and cities over which he rules.

[89:2]  2 tn Heb “built.”

[89:2]  3 sn You set up your faithfulness. This may allude to the Lord’s heavenly throne, which symbolizes his just rule and from which the Lord decrees his unconditional promises (see vv. 8, 14).

[2:8]  4 sn I will give you the nations. The Lord promises the Davidic king universal dominion.

[3:1]  5 sn Psalm 3. The psalmist acknowledges that he is confronted by many enemies (vv. 1-2). But, alluding to a divine oracle he has received (vv. 4-5), he affirms his confidence in God’s ability to protect him (vv. 3, 6) and requests that God make his promise a reality (vv. 7-8).

[3:1]  6 sn According to Jewish tradition, David offered this prayer when he was forced to flee from Jerusalem during his son Absalom’s attempted coup (see 2 Sam 15:13-17).

[3:1]  7 tn The Hebrew term מָה (mah, “how”) is used here as an adverbial exclamation (see BDB 553 s.v.).

[3:1]  8 tn Heb “many rise up against me.”

[7:8]  9 tn Heb “Ephraim will be too shattered to be a nation”; NIV “to be a people.”

[14:17]  10 tn The word “Jeremiah” is not in the text but the address is to a second person singular and is a continuation of 14:14 where the quote starts. The word is supplied in the translation for clarity.

[14:17]  11 tn Many of the English versions and commentaries render this an indirect or third person imperative, “Let my eyes overflow…” because of the particle אַל (’al) which introduces the phrase translated “without ceasing” (אַל־תִּדְמֶינָה, ’al-tidmenah). However, this is undoubtedly an example where the particle introduces an affirmation that something cannot be done (cf. GKC 322 §109.e). Clear examples of this are found in Pss 41:2 (41:3 HT); 50:3; Job 40:32 (41:8). God here is describing again a lamentable situation and giving his response to it. See 14:1-6 above.

[14:17]  12 tn Heb “virgin daughter, my people.” The last noun here is appositional to the first two (genitive of apposition). Hence it is not ‘literally’ “virgin daughter of my people.”

[14:17]  13 tn This is a poetic personification. To translate with the plural “serious wounds” might mislead some into thinking of literal wounds.

[48:38]  14 tn Heb “Oracle of the Lord.”

[2:6]  15 tc The difficult MT reading עוֹד אַחַת מְעַט הִיא (’odakhat mÿat hi’, “yet once, it is little”; cf. NAB “One moment yet, a little while”) appears as “yet once” in the LXX, omitting the last two Hebrew words. However, the point being made is that the anticipated action is imminent; thus the repetition provides emphasis.

[2:6]  16 tn Or “the heavens.” The same Hebrew word, שָׁמַיִם (shamayim), may be translated “sky” or “heavens” depending on the context. Although many English versions translate the term as “heavens” here, the other three elements present in this context (earth, sea, dry ground) suggest “sky” is in view.

[2:7]  17 tn Heb “all the nations.”

[2:7]  18 tn Though the subject here is singular (חֶמְדַּה, khemdah; “desire”), the preceding plural predicate mandates a collective subject, “desired (things)” or, better, an emendation to a plural form, חֲמֻדֹת (khamudot, “desirable [things],” hence “treasures”). Cf. ASV “the precious things”; NASB “the wealth”; NRSV “the treasure.” In the OT context this has no direct reference to the coming of the Messiah.



created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA