Psalms 9:12
Context9:12 For the one who takes revenge against murderers took notice of the oppressed; 1
he did not overlook 2 their cry for help 3
Psalms 25:6
Context25:6 Remember 4 your compassionate and faithful deeds, O Lord,
for you have always acted in this manner. 5
Psalms 77:11
Context77:11 I will remember the works of the Lord.
Yes, I will remember the amazing things you did long ago! 6
Psalms 78:42
Context78:42 They did not remember what he had done, 7
how he delivered them from the enemy, 8
Psalms 119:95
Context119:95 The wicked prepare to kill me, 9
yet I concentrate on your rules.
Psalms 144:3
Context144:3 O Lord, of what importance is the human race, 10 that you should notice them?
Of what importance is mankind, 11 that you should be concerned about them? 12


[9:12] 1 tn Heb “for the one who seeks shed blood remembered them.” The idiomatic expression “to seek shed blood” seems to carry the idea “to seek payment/restitution for one’s shed blood.” The plural form דָּמִים (damim, “shed blood”) occurs only here as the object of דָּרַשׁ (darash); the singular form דָּם (dam, “blood”) appears with the verb in Gen 9:5; 42:22; Ezek 33:6. “Them,” the pronominal object of the verb “remembered,” refers to the oppressed, mentioned specifically in the next line, so the referent has been specified in the translation for clarity.
[9:12] 2 tn Heb “did not forget.”
[9:12] 3 tn Heb “the cry for help of the oppressed.” In this context the “oppressed” are the psalmist and those he represents, whom the hostile nations have threatened.
[25:6] 4 tn That is, “remember” with the intention of repeating.
[25:6] 5 tn Heb “for from antiquity [are] they.”
[77:11] 7 tn Heb “yes, I will remember from old your wonders.”
[78:42] 10 tn Heb “his hand,” symbolizing his saving activity and strength, as the next line makes clear.
[78:42] 11 tn Heb “[the] day [in] which he ransomed them from [the] enemy.”
[119:95] 13 tn Heb “the wicked wait for me to kill me.”
[144:3] 16 tn Heb “What is mankind?” The singular noun אֱנוֹשׁ (’enosh) is used here in a collective sense and refers to the human race. See Ps 8:5.
[144:3] 17 tn Heb “and the son of man.” The phrase “son of man” is used here in a collective sense and refers to human beings. For other uses of the phrase in a collective or representative manner, see Num 23:19; Ps 146:3; Isa 51:12.
[144:3] 18 tn Heb “take account of him.” The two imperfect verbal forms in v. 4 describe God’s characteristic activity.