NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Psalms 9:4

Context

9:4 For you defended my just cause; 1 

from your throne you pronounced a just decision. 2 

Psalms 50:21

Context

50:21 When you did these things, I was silent, 3 

so you thought I was exactly like you. 4 

But now I will condemn 5  you

and state my case against you! 6 

Psalms 52:9

Context

52:9 I will continually 7  thank you when 8  you execute judgment; 9 

I will rely 10  on you, 11  for your loyal followers know you are good. 12 

Psalms 71:19

Context

71:19 Your justice, O God, extends to the skies above; 13 

you have done great things. 14 

O God, who can compare to you? 15 

Psalms 86:9

Context

86:9 All the nations, whom you created,

will come and worship you, 16  O Lord.

They will honor your name.

Psalms 99:4

Context

99:4 The king is strong;

he loves justice. 17 

You ensure that legal decisions will be made fairly; 18 

you promote justice and equity in Jacob.

Psalms 104:24

Context

104:24 How many living things you have made, O Lord! 19 

You have exhibited great skill in making all of them; 20 

the earth is full of the living things you have made.

Drag to resizeDrag to resize

[9:4]  1 tn Heb “for you accomplished my justice and my legal claim.”

[9:4]  2 tn Heb “you sat on a throne [as] one who judges [with] righteousness.” The perfect verbal forms in v. 4 probably allude to a recent victory (see vv. 5-7). Another option is to understand the verbs as describing what is typical (“you defend…you sit on a throne”).

[50:21]  3 tn Heb “these things you did and I was silent.” Some interpret the second clause (“and I was silent”) as a rhetorical question expecting a negative answer, “[When you do these things], should I keep silent?” (cf. NEB). See GKC 335 §112.cc.

[50:21]  4 tn The Hebrew infinitive construct (הֱיוֹת, heyot) appears to function like the infinitive absolute here, adding emphasis to the following finite verbal form (אֶהְיֶה, ’ehyeh). See GKC 339-40 §113.a. Some prefer to emend הֱיוֹת (heyot) to the infinitive absolute form הָיוֹ (hayo).

[50:21]  5 tn Or “rebuke” (see v. 8).

[50:21]  6 tn Heb “and I will set in order [my case against you] to your eyes.” The cohortative form expresses the Lord’s resolve to accuse and judge the wicked.

[52:9]  5 tn Or, hyperbolically, “forever.”

[52:9]  6 tn Or “for.”

[52:9]  7 tn Heb “you have acted.” The perfect verbal form (1) probably indicates a future perfect here. The psalmist promises to give thanks when the expected vindication has been accomplished. Other options include (2) a generalizing (“for you act”) or (3) rhetorical (“for you will act”) use.

[52:9]  8 tn Or “wait.”

[52:9]  9 tn Heb “your name.” God’s “name” refers here to his reputation and revealed character.

[52:9]  10 tn Heb “for it is good in front of your loyal followers.”

[71:19]  7 tn Heb “your justice, O God, [is] unto the height.” The Hebrew term מָרוֹם (marom, “height”) is here a title for the sky/heavens.

[71:19]  8 tn Heb “you who have done great things.”

[71:19]  9 tn Or “Who is like you?”

[86:9]  9 tn Or “bow down before you.”

[99:4]  11 tn Heb “and strength, a king, justice he loves.” The syntax of the Hebrew text is difficult here. The translation assumes that two affirmations are made about the king, the Lord (see v. 1, and Ps 98:6). The noun עֹז (’oz, “strength”) should probably be revocalized as the adjective עַז (’az, “strong”).

[99:4]  12 tn Heb “you establish fairness.”

[104:24]  13 tn Heb “How many [are] your works, O Lord.” In this case the Lord’s “works” are the creatures he has made, as the preceding and following contexts make clear.

[104:24]  14 tn Heb “all of them with wisdom you have made.”



created in 0.55 seconds
powered by
bible.org - YLSA