NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Revelation 1:14

Context
1:14 His 1  head and hair were as white as wool, even as white as snow, 2  and his eyes were like a fiery 3  flame.

Revelation 16:15

Context

16:15 (Look! I will come like a thief!

Blessed is the one who stays alert and does not lose 4  his clothes so that he will not have to walk around naked and his shameful condition 5  be seen.) 6 

Revelation 19:12

Context
19:12 His eyes are like a fiery 7  flame and there are many diadem crowns 8  on his head. He has 9  a name written 10  that no one knows except himself.
Drag to resizeDrag to resize

[1:14]  1 tn Here δέ (de) has not been translated.

[1:14]  2 tn The clause, “even as white as snow” seems to heighten the preceding clause and is so understood in this ascensive sense (“even”) in the translation.

[1:14]  3 tn The genitive noun πυρός (puros) has been translated as an attributive genitive.

[16:15]  4 tn Grk “and keeps.” BDAG 1002 s.v. τηρέω 2.c states “of holding on to someth. so as not to give it up or lose it…τὰ ἱμάτια αὐτοῦ Rv 16:15 (or else he will have to go naked).”

[16:15]  5 tn On the translation of ἀσχημοσύνη (aschmosunh) as “shameful condition” see L&N 25.202. The indefinite third person plural (“and they see”) has been translated as a passive here.

[16:15]  6 sn These lines are parenthetical, forming an aside to the narrative. The speaker here is the Lord Jesus Christ himself rather than the narrator. Many interpreters have seen this verse as so abrupt that it could not be an original part of the work, but the author has used such asides before (1:7; 14:13) and the suddenness here (on the eve of Armageddon) is completely parallel to Jesus’ warning in Mark 13:15-16 and parallels.

[19:12]  7 tn The genitive noun πυρός (puros) has been translated as an attributive genitive (see also Rev 1:14).

[19:12]  8 tn For the translation of διάδημα (diadhma) as “diadem crown” see L&N 6.196.

[19:12]  9 tn Grk “head, having.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

[19:12]  10 tn Although many translations supply a prepositional phrase to specify what the name was written on (“upon Him,” NASB; “on him,” NIV), there is no location for the name specified in the Greek text.



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA