Revelation 1:18
Context1:18 and the one who lives! I 1 was dead, but look, now I am alive – forever and ever – and I hold the keys of death and of Hades! 2
Revelation 20:13
Context20:13 The 3 sea gave up the dead that were in it, and Death 4 and Hades gave up the dead that were in them, and each one was judged according to his deeds.
Revelation 6:8
Context6:8 So 5 I looked 6 and here came 7 a pale green 8 horse! The 9 name of the one who rode it 10 was Death, and Hades followed right behind. 11 They 12 were given authority over a fourth of the earth, to kill its population with the sword, 13 famine, and disease, 14 and by the wild animals of the earth.


[1:18] 1 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[1:18] 2 tn Concerning “Hades” BDAG 19 s.v. ᾅδης 1 and 2 states: “Orig. proper noun, god of the nether world, ‘Hades’, then the nether world, Hades as place of the dead, Ac 2:27, 31 (Ps 15:10; Eccl 9:10; PGM 1, 179; 16, 8; Philo, Mos. 1, 195; Jos., Bell. 1, 596, Ant. 6, 332). Of Jonah’s fish ἐκ τοῦ κατωτάτου ᾅδου. In the depths, contrasted w. heaven ἕως (τοῦ) ᾅδου Mt 11:23; Lk 10:15 (PsSol 15:10; cp.; Is 14:11, 15); ἐν τῷ ᾅδῃ 16:23; ἐν ῝Αιδου ApcPt Rainer. Accessible by gates (but the pl. is also used [e.g. Hom., X., Ael. Aristid. 47, 20 K.=23 p. 450 D.] when only one gate is meant), hence πύλαι ᾅδου (Il. 5, 646; Is 38:10; Wsd 16:13; 3 Macc 5:51; Pss. Sol. 16:2. – Lucian, Menipp. 6 the magicians can open τοῦ ῝Αιδου τὰς πύλας and conduct people in and out safely) Mt 16:18…locked ἔχω τὰς κλεῖς τοῦ θανάτου καὶ τοῦ ᾅδου Rv 1:18 (the genitives are either obj. [Ps.-Apollod. 3, 12, 6, 10 Aeacus, the son of Zeus holds the κλεῖς τοῦ ῝Αιδου; SEG VIII, 574, 3 (III ad) τῷ τὰς κλεῖδας ἔχοντι τῶν καθ᾿ ῝Αιδου (restored)] or possess.; in the latter case death and Hades are personif.; s. 2)…Hades personif.…w. θάνατος (cp. Is 28:15; Job 38:17…) Rv 6:8; 20:13f.”
[20:13] 3 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[20:13] 4 sn Here Death is personified (cf. 1 Cor 15:55).
[6:8] 5 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the summons by the fourth creature.
[6:8] 6 tc The reading “and I looked” (καὶ εἶδον, kai eidon) or some slight variation (e.g., ἶδον, idon) has excellent ms support ({א A C P 1611}) and its omission seems to have come through the
[6:8] 7 tn The phrase “and here came” expresses the sense of καὶ ἰδού (kai idou).
[6:8] 8 tn A sickly pallor, when referring to persons, or the green color of plants. BDAG 1085 s.v. χλωρός 2 states, “pale, greenish gray…as the color of a pers. in sickness contrasted with appearance in health…so the horse ridden by Death…ἵππος χλωρός Rv 6:8.” Because the color of the horse is symbolic, “pale green” is used in the translation. Cf. NIV, NCV “pale”; NASB “ashen.”
[6:8] 9 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[6:8] 10 tn Grk “the one sitting on it.”
[6:8] 11 tn Grk “And Hades was following with him.” The Greek expression μετ᾿ αὐτοῦ (met’ autou, “with him”) is Semitic and indicates close proximity. The translation “followed right behind” reflects this.
[6:8] 12 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.
[6:8] 13 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[6:8] 14 tn Grk “with death.” θάνατος (qanatos) can in particular contexts refer to a manner of death, specifically a contagious disease (see BDAG 443 s.v. 3; L&N 23.158).