Revelation 10:2
Context10:2 He held 1 in his hand a little scroll that was open, and he put his right foot on the sea and his left on the land.
Revelation 11:2
Context11:2 But 2 do not measure the outer courtyard 3 of the temple; leave it out, 4 because it has been given to the Gentiles, 5 and they will trample on the holy city 6 for forty-two months.
Revelation 1:13
Context1:13 and in the midst of the lampstands was one like a son of man. 7 He was dressed in a robe extending down to his feet and he wore a wide golden belt 8 around his chest.
Revelation 14:20
Context14:20 Then 9 the winepress was stomped 10 outside the city, and blood poured out of the winepress up to the height of horses’ bridles 11 for a distance of almost two hundred miles. 12
Revelation 6:9
Context6:9 Now 13 when the Lamb opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of those who had been violently killed 14 because of the word of God and because of the testimony they had given.


[10:2] 1 tn Grk “and having.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation by supplying the pronoun “he.”
[11:2] 2 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.
[11:2] 3 tn On the term αὐλήν (aulhn) BDAG 150 s.v. αὐλή 1 states, “(outer) court of the temple…Rv 11:2.”
[11:2] 4 tn The precise meaning of the phrase ἔκβαλε ἔξωθεν (ekbale exwqen) is difficult to determine.
[11:2] 5 tn Or “to the nations” (the same Greek word may be translated “Gentiles” or “nations”).
[11:2] 6 sn The holy city appears to be a reference to Jerusalem. See also Luke 21:24.
[1:13] 3 tn This phrase constitutes an allusion to Dan 7:13. Concerning υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου (Juio" tou anqrwpou), BDAG 1026 s.v. υἱός 2.d.γ says: “ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου lit. ‘the son of the man’…‘the human being, the human one, the man’…On Israelite thought contemporary w. Jesus and alleged knowledge of a heavenly being looked upon as a ‘Son of Man’ or ‘Man’, who exercises Messianic functions such as judging the world (metaph., pictorial passages in En 46-48; 4 Esdr 13:3, 51f)…Outside the gospels: Ac 7:56…Rv 1:13; 14:14 (both after Da 7:13…).” The term “son” here in this expression is anarthrous and as such lacks specificity. Some commentators and translations take the expression as an allusion to Daniel 7:13 and not to “the son of man” found in gospel traditions (e.g., Mark 8:31; 9:12; cf. D. E. Aune, Revelation [WBC], 2:800-801; cf. also NIV). Other commentators and versions, however, take the phrase “son of man” as definite, involving allusions to Dan 7:13 and “the son of man” gospel traditions (see G. K. Beale, Revelation [NIGTC], 771-72; NRSV).
[1:13] 4 tn Or “a wide golden sash,” but this would not be diagonal, as some modern sashes are, but horizontal. The Greek term can refer to a wide band of cloth or leather worn on the outside of one’s clothing (L&N 6.178).
[14:20] 4 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.
[14:20] 5 sn The winepress was stomped. See Isa 63:3, where Messiah does this alone (usually several individuals would join in the process).
[14:20] 6 tn L&N 6.7 states, “In Re 14:20 the reference to a bit and bridle is merely an indication of measurement, that is to say, the height of the bit and bridle from the ground, and one may reinterpret this measurement as ‘about a meter and a half’ or ‘about five feet.’”
[14:20] 7 tn Grk “1,600 stades.” A stade was a measure of length about 607 ft (185 m). Thus the distance here would be 184 mi or 296 km.
[6:9] 5 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the introduction of a new and somewhat different topic after the introduction of the four riders.
[6:9] 6 tn Or “murdered.” See the note on the word “butcher” in 6:4.