Revelation 12:8
Context12:8 But 1 the dragon was not strong enough to prevail, 2 so there was no longer any place left 3 in heaven for him and his angels. 4
Revelation 14:5
Context14:5 and no lie was found on their lips; 5 they 6 are blameless.
Revelation 5:4
Context5:4 So 7 I began weeping bitterly 8 because no one was found who was worthy to open the scroll or to look into it.
Revelation 18:24
Context18:24 The 9 blood of the saints and prophets was found in her, 10
along with the blood 11 of all those who had been killed on the earth.”
Revelation 20:15
Context20:15 If 12 anyone’s name 13 was not found written in the book of life, that person 14 was thrown into the lake of fire.
Revelation 18:21-22
Context18:21 Then 15 one powerful angel picked up a stone like a huge millstone, threw it into the sea, and said,
“With this kind of sudden violent force 16
Babylon the great city will be thrown down 17
and it will never be found again!
18:22 And the sound of the harpists, musicians,
flute players, and trumpeters
will never be heard in you 18 again.
No 19 craftsman 20 who practices any trade
will ever be found in you again;
the noise of a mill 21 will never be heard in you again.
Revelation 20:11
Context20:11 Then 22 I saw a large 23 white throne and the one who was seated on it; the earth and the heaven 24 fled 25 from his presence, and no place was found for them.


[12:8] 1 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the implied contrast.
[12:8] 2 tn The words “to prevail” are not in the Greek text, but are implied.
[12:8] 4 tn Grk “for them”; the referent (the dragon and his angels, v. 7) has been specified in the translation for clarity.
[14:5] 5 tn Grk “in their mouth was not found a lie.”
[14:5] 6 tc Several
[5:4] 9 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of no one being found worthy to open the scroll.
[18:24] 13 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[18:24] 14 tn The shift in pronouns from second to third person corresponds to the Greek text.
[18:24] 15 tn Grk “and of all.” The phrase “along with the blood” has been repeated from the previous clause for stylistic reasons.
[20:15] 17 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[20:15] 18 tn The word “name” is not in the Greek text, but is implied.
[20:15] 19 tn Grk “he”; the pronoun has been intensified by translating as “that person.”
[18:21] 21 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.
[18:21] 22 tn On ὅρμημα ({ormhma) BDAG 724 s.v. states, “violent rush, onset ὁρμήματι βληθήσεται Βαβυλών Babylon will be thrown down with violence Rv 18:21.” L&N 68.82 refers to the suddenness of the force or violence.
[18:21] 23 sn Thrown down is a play on both the words and the action. The angel’s action with the stone illustrates the kind of sudden violent force with which the city will be overthrown.
[18:22] 25 tn The shift to a second person pronoun here corresponds to the Greek text.
[18:22] 26 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[18:22] 27 tn On this term BDAG 1001 s.v. τεχνίτης states, “craftsperson, artisan, designer…Of a silversmith Ac 19:24, 25 v.l., 38….Of a potter 2 Cl 8:2 (metaph., cp. Ath. 15:2). πᾶς τεχνίτης πάσης τέχνης Rv 18:22.”
[18:22] 28 tn This is a different Greek word (μύλος, mulos) from the one for the millstone in v. 21 (μύλινος, mulinos). See L&N 7.68.
[20:11] 29 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.
[20:11] 30 tn Traditionally, “great,” but μέγας (megas) here refers to size rather than importance.
[20:11] 31 tn Or “and the sky.” The same Greek word means both “heaven” and “sky,” and context usually determines which is meant. In this apocalyptic scene, however, it is difficult to be sure what referent to assign the term.