Revelation 14:2
Context14:2 I also heard a sound 1 coming out of heaven like the sound of many waters and like the sound of loud thunder. Now 2 the sound I heard was like that made by harpists playing their harps,
Revelation 18:22
Context18:22 And the sound of the harpists, musicians,
flute players, and trumpeters
will never be heard in you 3 again.
No 4 craftsman 5 who practices any trade
will ever be found in you again;
the noise of a mill 6 will never be heard in you again.
Revelation 22:8
Context22:8 I, John, am the one who heard and saw these things, 7 and when I heard and saw them, 8 I threw myself down 9 to worship at the feet of the angel who was showing them to me.


[14:2] 1 tn Or “a voice” (cf. Rev 1:15), but since in this context nothing is mentioned as the content of the voice, it is preferable to translate φωνή (fwnh) as “sound” here.
[14:2] 2 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the introduction of a new topic.
[18:22] 3 tn The shift to a second person pronoun here corresponds to the Greek text.
[18:22] 4 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[18:22] 5 tn On this term BDAG 1001 s.v. τεχνίτης states, “craftsperson, artisan, designer…Of a silversmith Ac 19:24, 25 v.l., 38….Of a potter 2 Cl 8:2 (metaph., cp. Ath. 15:2). πᾶς τεχνίτης πάσης τέχνης Rv 18:22.”
[18:22] 6 tn This is a different Greek word (μύλος, mulos) from the one for the millstone in v. 21 (μύλινος, mulinos). See L&N 7.68.
[22:8] 5 tn Or “I am John, the one who heard and saw these things.”
[22:8] 6 tn The pronoun “them” is not in the Greek text, but is implied. Direct objects were frequently omitted in Greek when clear from the context.
[22:8] 7 tn Grk “I fell down and worshiped at the feet.” BDAG 815 s.v. πίπτω 1.b.α.ב. has “fall down, throw oneself to the ground as a sign of devotion or humility, before high-ranking persons or divine beings.”