NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Revelation 16:11

Context
16:11 They blasphemed the God of heaven because of their sufferings 1  and because of their sores, 2  but nevertheless 3  they still refused to repent 4  of their deeds.

Revelation 16:10

Context

16:10 Then 5  the fifth angel 6  poured out his bowl on the throne of the beast so that 7  darkness covered his kingdom, 8  and people 9  began to bite 10  their tongues because 11  of their pain.

Revelation 21:4

Context
21:4 He 12  will wipe away every tear from their eyes, and death will not exist any more – or mourning, or crying, or pain, for the former things have ceased to exist.” 13 

Drag to resizeDrag to resize

[16:11]  1 tn Grk “pains” (the same term in Greek [πόνος, ponos] as the last word in v. 11, here translated “sufferings” because it is plural). BDAG 852 s.v. 2 states, “ἐκ τοῦ π. in painRv 16:10; pl. (Gen 41:51; Jos., C. Ap. 2, 146; Test. Jud. 18:4) ἐκ τῶν π. …because of their sufferings vs. 11.”

[16:11]  2 tn Or “ulcerated sores” (see 16:2).

[16:11]  3 tn Grk “and they did not repent.” Here καί (kai) has been translated as “but nevertheless” to express the contrast here.

[16:11]  4 tn Grk “they did not repent” The addition of “still refused” reflects the hardness of people’s hearts in the context.

[16:10]  5 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

[16:10]  6 tn Grk “the fifth”; the referent (the fifth angel) has been specified in the translation for clarity.

[16:10]  7 tn Here καί (kai) has been translated as “so that” to indicate the implied result of the fifth bowl being poured out.

[16:10]  8 tn Grk “his kingdom became dark.”

[16:10]  9 tn Grk “men,” but this is a generic use of ἄνθρωπος (anqrwpo") and refers to both men and women.

[16:10]  10 tn On this term BDAG 620 s.v. μασάομαι states, “bite w. acc. τὰς γλώσσας bite their tongues Rv 16:10.”

[16:10]  11 tn The preposition ἐκ (ek) has been translated here and twice in the following verse with a causal sense.

[21:4]  9 tn Grk “God, and he.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation. Here καί (kai) has not been translated.

[21:4]  10 tn For the translation of ἀπέρχομαι (apercomai; here ἀπῆλθαν [aphlqan]) L&N 13.93 has “to go out of existence – ‘to cease to exist, to pass away, to cease.’”



TIP #16: Chapter View to explore chapters; Verse View for analyzing verses; Passage View for displaying list of verses. [ALL]
created in 0.22 seconds
powered by
bible.org - YLSA