NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Revelation 19:8

Context

19:8 She was permitted to be dressed in bright, clean, fine linen” 1  (for the fine linen is the righteous deeds of the saints). 2 

Revelation 21:25

Context
21:25 Its gates will never be closed during the day 3  (and 4  there will be no night there). 5 
Drag to resizeDrag to resize

[19:8]  1 tn On the term translated “fine linen,” BDAG 185 s.v. βύσσινος states, “made of fine linen, subst. τὸ β. fine linen, linen garmentRv 18:12…16; 19:8, 14.”

[19:8]  2 sn This phrase is treated as a parenthetical explanation by the author.

[21:25]  3 tn On the translation “during the day” see BDAG 436 s.v. ἡμέρα 1.a, “But also, as in Thu. et al., of time within which someth. occurs, ἡμέρας during the day Rv 21:25.”

[21:25]  4 tn The Greek connective γάρ (gar) most often expresses some sort of causal connection. However, in this context there is no causal force to the second phrase; γάρ simply expresses continuation or connection. Because of this it has been translated as “and.” See BDAG 189-90 s.v. 2.

[21:25]  5 tn The clause has virtually the force of a parenthetical comment.



TIP #21: 'To learn the History/Background of Bible books/chapters use the Discovery Box.' [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA