Revelation 2:16
Context2:16 Therefore, 1 repent! If not, I will come against you quickly and make war against those people 2 with the sword of my mouth.
Revelation 2:22
Context2:22 Look! I am throwing her onto a bed of violent illness, 3 and those who commit adultery with her into terrible suffering, 4 unless they repent of her deeds.
Revelation 3:4
Context3:4 But you have a few individuals 5 in Sardis who have not stained 6 their clothes, and they will walk with me dressed 7 in white, because they are worthy.
Revelation 21:15
Context21:15 The angel 8 who spoke to me had a golden measuring rod with which to measure the city and its foundation stones and wall.


[2:16] 1 tc The “therefore” (οὖν, oun) is not found in א 2053 2329 2351 ÏA or the Latin
[2:16] 2 tn Grk “with them”; the referent (those people who follow the teaching of Balaam and the Nicolaitans) has been specified in the translation for clarity.
[2:22] 3 tn Grk “onto a bed,” in this context an idiom for severe illness (L&N 23.152).
[2:22] 4 tn Or “into great distress.” The suffering here is not specified as physical or emotional, and could involve persecution.
[3:4] 5 tn Grk “a few names”; here ὄνομα (onoma) is used by figurative extension to mean “person” or “people”; according to L&N 9.19 there is “the possible implication of existence or relevance as individuals.”
[3:4] 6 tn Or “soiled” (so NAB, NRSV, NIV); NCV “have kept their clothes unstained”; CEV “have not dirtied your clothes with sin.”
[3:4] 7 tn The word “dressed” is not in the Greek text, but is implied.
[21:15] 7 tn Grk “the one”; the referent (the angel of v. 9) has been specified in the translation for clarity.