NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Revelation 2:18

Context
To the Church in Thyatira

2:18 “To 1  the angel of the church in Thyatira write the following: 2 

“This is the solemn pronouncement of 3  the Son of God, the one who has eyes like a fiery flame 4  and whose feet are like polished bronze: 5 

Revelation 19:12

Context
19:12 His eyes are like a fiery 6  flame and there are many diadem crowns 7  on his head. He has 8  a name written 9  that no one knows except himself.

Daniel 10:6

Context
10:6 His body resembled yellow jasper, 10  and his face had an appearance like lightning. His eyes were like blazing torches; 11  his arms and feet had the gleam of polished bronze. His voice 12  thundered forth like the sound of a large crowd.

Drag to resizeDrag to resize

[2:18]  1 tn Here καί (kai) has not been translated due to differences between Greek and English style.

[2:18]  2 tn The phrase “the following” after “write” is supplied to clarify that what follows is the content of what is to be written.

[2:18]  3 tn Grk “These things says [the One]…” See the note on the phrase “this is the solemn pronouncement of” in 2:1.

[2:18]  4 tn Grk “a flame of fire.” The Greek term πυρός (puros) has been translated as an attributive genitive.

[2:18]  5 tn The precise meaning of the term translated “polished bronze” (χαλκολιβάνῳ, calkolibanw), which appears no where else in Greek literature outside of the book of Revelation (see 1:15), is uncertain. Without question it is some sort of metal. BDAG 1076 s.v. χαλκολίβανον suggests “fine brass/bronze.” L&N 2.57 takes the word to refer to particularly valuable or fine bronze, but notes that the emphasis here and in Rev 1:15 is more on the lustrous quality of the metal.

[19:12]  6 tn The genitive noun πυρός (puros) has been translated as an attributive genitive (see also Rev 1:14).

[19:12]  7 tn For the translation of διάδημα (diadhma) as “diadem crown” see L&N 6.196.

[19:12]  8 tn Grk “head, having.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

[19:12]  9 tn Although many translations supply a prepositional phrase to specify what the name was written on (“upon Him,” NASB; “on him,” NIV), there is no location for the name specified in the Greek text.

[10:6]  10 tn The Hebrew word translated “yellow jasper” is תַּרשִׁישׁ (tarshish); it appears to be a semiprecious stone, but its exact identity is somewhat uncertain. It may be the yellow jasper, although this is conjectural. Cf. NAB, NIV “chrysolite”; NASB, NRSV “beryl.”

[10:6]  11 tn Heb “torches of fire.”

[10:6]  12 tn Heb “The sound of his words” (cf. v. 9).



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA