NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Revelation 2:18

Context
To the Church in Thyatira

2:18 “To 1  the angel of the church in Thyatira write the following: 2 

“This is the solemn pronouncement of 3  the Son of God, the one who has eyes like a fiery flame 4  and whose feet are like polished bronze: 5 

Revelation 3:18

Context
3:18 take my advice 6  and buy gold from me refined by fire so you can become rich! Buy from me 7  white clothing so you can be clothed and your shameful nakedness 8  will not be exposed, and buy eye salve 9  to put on your eyes so you can see!

Revelation 4:5

Context
4:5 From 10  the throne came out flashes of lightning and roaring 11  and crashes of thunder. Seven flaming torches, which are the seven spirits of God, 12  were burning in front of the throne

Revelation 8:5

Context
8:5 Then 13  the angel took the censer, filled it with fire from the altar, and threw it on the earth, and there were crashes of thunder, roaring, 14  flashes of lightning, and an earthquake.

Revelation 9:18

Context
9:18 A third of humanity was killed by these three plagues, that is, 15  by the fire, the smoke, and the sulfur that came out of their mouths.

Revelation 10:1

Context
The Angel with the Little Scroll

10:1 Then 16  I saw another powerful angel descending from heaven, wrapped 17  in a cloud, with a rainbow above his head; his face was like the sun and his legs were like pillars of fire. 18 

Revelation 11:5

Context
11:5 If 19  anyone wants to harm them, fire comes out of their mouths 20  and completely consumes 21  their enemies. If 22  anyone wants to harm them, they must be killed this way.

Revelation 14:10

Context
14:10 that person 23  will also drink of the wine of God’s anger 24  that has been mixed undiluted in the cup of his wrath, and he will be tortured with fire and sulfur 25  in front of the holy angels and in front of the Lamb.

Revelation 17:16

Context
17:16 The 26  ten horns that you saw, and the beast – these will hate the prostitute and make her desolate and naked. They 27  will consume her flesh and burn her up with fire. 28 

Revelation 18:8

Context
18:8 For this reason, she will experience her plagues 29  in a single day: disease, 30  mourning, 31  and famine, and she will be burned down 32  with fire, because the Lord God who judges her is powerful!”

Revelation 20:9-10

Context
20:9 They 33  went up 34  on the broad plain of the earth 35  and encircled 36  the camp 37  of the saints and the beloved city, but 38  fire came down from heaven and devoured them completely. 39  20:10 And the devil who deceived 40  them was thrown into the lake of fire and sulfur, 41  where the beast and the false prophet are 42  too, and they will be tormented there day and night forever and ever.

Drag to resizeDrag to resize

[2:18]  1 tn Here καί (kai) has not been translated due to differences between Greek and English style.

[2:18]  2 tn The phrase “the following” after “write” is supplied to clarify that what follows is the content of what is to be written.

[2:18]  3 tn Grk “These things says [the One]…” See the note on the phrase “this is the solemn pronouncement of” in 2:1.

[2:18]  4 tn Grk “a flame of fire.” The Greek term πυρός (puros) has been translated as an attributive genitive.

[2:18]  5 tn The precise meaning of the term translated “polished bronze” (χαλκολιβάνῳ, calkolibanw), which appears no where else in Greek literature outside of the book of Revelation (see 1:15), is uncertain. Without question it is some sort of metal. BDAG 1076 s.v. χαλκολίβανον suggests “fine brass/bronze.” L&N 2.57 takes the word to refer to particularly valuable or fine bronze, but notes that the emphasis here and in Rev 1:15 is more on the lustrous quality of the metal.

[3:18]  6 tn Grk “I counsel you to buy.”

[3:18]  7 tn Grk “rich, and.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation, repeating the words “Buy from me” to make the connection clear for the English reader.

[3:18]  8 tn Grk “the shame of the nakedness of you,” which has been translated as an attributed genitive like καινότητι ζωῆς (kainothti zwh") in Rom 6:4 (ExSyn 89-90).

[3:18]  9 sn The city of Laodicea had a famous medical school and exported a powder (called a “Phrygian powder”) that was widely used as an eye salve. It was applied to the eyes in the form of a paste the consistency of dough (the Greek term for the salve here, κολλούριον, kollourion [Latin collyrium], is a diminutive form of the word for a long roll of bread).

[4:5]  11 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[4:5]  12 tn Or “sounds,” “voices.” It is not entirely clear what this refers to. BDAG 1071 s.v. φωνή 1 states, “In Rv we have ἀστραπαὶ καὶ φωναὶ καὶ βρονταί (cp. Ex 19:16) 4:5; 8:5; 11:19; 16:18 (are certain other sounds in nature thought of here in addition to thunder, as e.g. the roar of the storm?…).”

[4:5]  13 sn Some interpret the seven spirits of God as angelic beings, while others see them as a reference to the sevenfold ministry of the Holy Spirit.

[8:5]  16 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

[8:5]  17 tn Or “sounds,” “voices.” It is not entirely clear what this refers to. BDAG 1071 s.v. φωνή 1 states, “In Rv we have ἀστραπαὶ καὶ φωναὶ καὶ βρονταί (cp. Ex 19:16) 4:5; 8:5; 11:19; 16:18 (are certain other sounds in nature thought of here in addition to thunder, as e.g. the roar of the storm?…).”

[9:18]  21 tn The phrase ἐκ τοῦ πυρὸς καὶ τοῦ καπνοῦ καὶ τοῦ θείου τοῦ ἐκπορευομένου ἐκ τῶν στομάτων αὐτῶν (“by the fire, the smoke, and the sulfur that came out of their mouths”) is taken as epexegetical (explanatory) to the phrase τῶν τριῶν πληγῶν τούτων (“these three plagues”).

[10:1]  26 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

[10:1]  27 tn Or “clothed.”

[10:1]  28 tn Or “like fiery pillars,” translating πυρός (puros) as an attributive genitive.

[11:5]  31 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[11:5]  32 tn This is a collective singular in Greek.

[11:5]  33 tn See L&N 20.45 for the translation of κατεσθίω (katesqiw) as “to destroy utterly, to consume completely.”

[11:5]  34 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[14:10]  36 tn Grk “he himself.”

[14:10]  37 tn The Greek word for “anger” here is θυμός (qumos), a wordplay on the “passion” (θυμός) of the personified city of Babylon in 14:8.

[14:10]  38 tn Traditionally, “brimstone.”

[17:16]  41 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[17:16]  42 tn A new sentence was started here in the translation. Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[17:16]  43 tn The final clause could also be turned into an adverbial clause of means: “They will consume her flesh by burning her with fire.”

[18:8]  46 tn Grk “For this reason, her plagues will come.”

[18:8]  47 tn Grk “death.” θάνατος (qanatos) can in particular contexts refer to a manner of death, specifically a contagious disease (see BDAG 443 s.v. 3; L&N 23.158).

[18:8]  48 tn This is the same Greek word (πένθος, penqo") translated “grief” in vv. 7-8.

[18:8]  49 tn Here “burned down” was used to translate κατακαυθήσεται (katakauqhsetai) because a city is in view.

[20:9]  51 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[20:9]  52 tn The shift here to past tense reflects the Greek text.

[20:9]  53 tn On the phrase “broad plain of the earth” BDAG 823 s.v. πλάτος states, “τὸ πλάτος τῆς γῆς Rv 20:9 comes fr. the OT (Da 12:2 LXX. Cp. Hab 1:6; Sir 1:3), but the sense is not clear: breadth = the broad plain of the earth is perh. meant to provide room for the countless enemies of God vs. 8, but the ‘going up’ is better suited to Satan (vs. 7) who has recently been freed, and who comes up again fr. the abyss (vs. 3).” The referent here thus appears to be a plain large enough to accommodate the numberless hoards that have drawn up for battle against the Lord Christ and his saints.

[20:9]  54 tn Or “surrounded.”

[20:9]  55 tn On the term παρεμβολή (parembolh) BDAG 775 s.v. states, “Mostly used as a military t.t.…so always in our lit.…1. a (fortified) campἡ παρεμβολὴ τῶν ἁγίων Rv 20:9 is also to be understood fr. the OT use of the word.”

[20:9]  56 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.

[20:9]  57 tn See L&N 20.45 for the translation of κατεσθίω (katesqiw) as “to destroy utterly, to consume completely.”

[20:10]  56 tn Or “misled.”

[20:10]  57 tn Traditionally, “brimstone.”

[20:10]  58 tn The verb in this clause is elided. In keeping with the previous past tenses some translations supply a past tense verb here (“were”), but in view of the future tense that follows (“they will be tormented”), a present tense verb was used to provide a transition from the previous past tense to the future tense that follows.



TIP #24: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA