NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Revelation 2:9

Context
2:9 ‘I know the distress you are suffering 1  and your poverty (but you are rich). I also know 2  the slander against you 3  by those who call themselves Jews and really are not, but are a synagogue 4  of Satan.

Revelation 3:3

Context
3:3 Therefore, remember what you received and heard, 5  and obey it, 6  and repent. If you do not wake up, I will come like a thief, and you will never 7  know at what hour I will come against 8  you.

Revelation 3:20

Context
3:20 Listen! 9  I am standing at the door and knocking! If anyone hears my voice and opens the door I will come into his home 10  and share a meal with him, and he with me.

Revelation 10:4

Context
10:4 When the seven thunders spoke, I was preparing to write, but 11  just then 12  I heard a voice from heaven say, “Seal up what the seven thunders spoke and do not write it down.”

Revelation 10:8

Context
10:8 Then 13  the voice I had heard from heaven began to speak 14  to me 15  again, 16  “Go and take the open 17  scroll in the hand of the angel who is standing on the sea and on the land.”

Revelation 20:8

Context
20:8 and will go out to deceive 18  the nations at the four corners of the earth, Gog and Magog, 19  to bring them together for the battle. They are as numerous as the grains of sand in the sea. 20 
Drag to resizeDrag to resize

[2:9]  1 tn Or “know your suffering.” This could refer to suffering or distress caused by persecution (see L&N 22.2).

[2:9]  2 tn Because of the length and complexity of this Greek sentence, a new sentence was started here in the translation by supplying the phrase “I also know” to link this English sentence back to “I know” at the beginning of the verse.

[2:9]  3 tn The words “against you” are not in the Greek text, but are implied.

[2:9]  4 sn A synagogue was a place for Jewish prayer and worship, with recognized leadership (e.g., Mt 4:23, Mk 1:21, Lk 4:15, Jn 6:59).

[3:3]  5 tn The expression πῶς εἴληφας καὶ ἤκουσας (pw" eilhfa" kai hkousa") probably refers to the initial instruction in the Christian life they had received and been taught; this included doctrine and ethical teaching.

[3:3]  6 tn Grk “keep it,” in the sense of obeying what they had initially been taught.

[3:3]  7 tn The negation here is with οὐ μή (ou mh, the strongest possible form of negation in Koine Greek).

[3:3]  8 tn Or “come on.”

[3:20]  9 tn Grk “Behold.”

[3:20]  10 tn Grk “come in to him.”

[10:4]  13 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.

[10:4]  14 tn The words “just then” are not in the Greek text, but are implied.

[10:8]  17 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

[10:8]  18 tn The participle λαλοῦσαν (lalousan) has been translated as “began to speak.” The use of πάλιν (palin) indicates an ingressive idea.

[10:8]  19 tn Grk “with me.” The translation “with me” implies that John was engaged in a dialogue with the one speaking to him (e.g., Jesus or an angel) when in reality it was a one-sided conversation, with John doing all the listening. For this reason, μετ᾿ ἐμοῦ (met emou, “with me”) was translated as “to me.”

[10:8]  20 tn Grk “again, saying.” The participle λέγουσαν (legousan) is redundant in contemporary English and has not been translated.

[10:8]  21 tn The perfect passive participle ἠνεῳγμένον (hnewgmenon) is in second attributive position and has been translated as an attributive adjective.

[20:8]  21 tn Or “mislead.”

[20:8]  22 sn The battle with Gog and Magog is described in the OT in Ezek 38:1-39:20.

[20:8]  23 tn Grk “of whom the number of them [is] like the sand of the sea” (an allusion to Isa 10:22).



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA